Examples with "Wegweiserin oder" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
In Volkssagen dient die Vettel oft als Wegweiserin oder weise Mentorin.
In folklore, the crone often serves as a guide or a wise mentor.
Andere resultaten
In Filmen spielt die attraktive Grauschopf oft eine Schlüsselrolle als Mentorin oder Wegweiserin.
In movies, the silver vixen often plays a key role as a mentor or guide.
Nun, deshalb gab ich euch Peg als Wegweiserin mit.
Sie war eine liebevolle Wegweiserin während ihres Prozess des Erwachens, während ihrer Erfahrungen, Reisen und persönlicher Weiterentwicklungen.
She has been a loving direction throughout her own awakening, her experiences, travels and personal shifts.
Natürlich kommt die Energie von der Quelle und verläuft über meine Wegweiserin im Healing, Zora. Sie hängt auch immer von meiner augenblicklichen physischen Befähigung ab.
So the energy from the source that goes through my healing guide Zora always depend on my physical capability for the moment.
Das war der internationale Durchbruch einer Künstlerin, die schon vorher große Beachtung gefunden hatte, nun aber allgemein gelobt wurde als Wegweiserin in eine neue Dimension von Video-Kunst.
This was the international breakthrough for an artist who had already received widespread recognition but who was now greeted as a pioneer in the new media of video art.
Die Anhänger Siranis sind zahlreich und besonders viele junge Frauen blicken zu ihr als Mentorin und moralische Wegweiserin auf, in der Hoffnung, dass sie ihre Wünsche erfüllt.
Followers Followers of Sirani are plentiful and many young women in particular look to her as a mentor and guide, hoping she will bless their desires.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.