Download for Windows Premium
Publiciteit
das Wundernn
Ihre Genesung aus dem Koma wirkte wie ein Wunder der modernen Medizin.
Her recovery from the coma felt like a miracle of modern medicine.
Das winzige Kunstherz gilt weltweit als Wunder der modernen Medizin.
The tiny artificial heart is considered a miracle of modern medicine worldwide.
Das Buch entführte sie in eine Welt voller Zauber und Wunder.
The book transported her into a world of enchantment and wonder.
Finsternisse werden oft gut dokumentiert und zeigen die Wunder unseres Universums.
Eclipse events are often well-documented, showcasing the wonder of our universe.
Positives Denken kann Wunder für dein persönliches und berufliches Leben wirken.
Positive thinking can do wonders for your personal and professional life.
Diese Creme hat nach nur wenigen Wochen auf meiner Haut Wunder gewirkt.
This cream performed wonders on my skin after just a few weeks.
Diese Diät wirkt bei jedem Wunder, so heißt es.
This diet works wonders for everyone, or so they say.
Dieser Wobbler wirkte Wunder; die Fische bissen häufiger als erwartet.
That lure worked wonders; the fish were biting more than expected.
Antibiotika galten einst für alle als Wunder der modernen Medizin.
Antibiotics were once seen as a miracle of modern medicine by everyone.
Dieser Kniff wirkte Wunder, um Ablenkungen beim Lernen fernzuhalten.
This hack worked wonders in keeping distractions at bay while studying.
Wir brauchen ein Wunder, um den Coup dieses Jahr zu landen.
We'll need a miracle to manage to pull it off this year.
Den alten Laptop wieder zum Laufen zu bringen, war ein kleines Wunder.
Getting the old laptop to start again felt like a small miracle.
Beim Überqueren der Felsen entdeckten sie eine verborgene Höhle voller Wunder.
Climbing over the rocks, they discovered a hidden cave filled with wonders.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Engels-uitdrukkingen met vertalingen die Wunder bevatten

Synoniemen voor Wunder in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 44713. Exact: 44713. Verstreken tijd: 61 ms.