Download for Windows Premium
Publiciteit
aber... wie

Vertaling van "aber... wie" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
But how
but...
What do
Aber... wie willst du einen solchen Ort beschützen?
But how are you going to defend that land?
Aber... wie willst du Geld verdienen?
But how will you make a living?
aber... wie ich sehe ist das noch nicht passiert.
but... I see that hasn't happened yet.
Aber... Wie es aussieht, bist du die einzige Mörderin in diesem Raum, Sherry.
But... it looks like the only murderer in this room is you, Sherry.
Aber... wie wollt ihr sie finden?"
But how will you find them? - I sense their lifeforce.
Aber... wie konnte sie sich wegen einer Erinnerung zerstören, die Sie gerade gelöscht hatten?
But how could she destroy herself over a memory that you just erased from her mind?
Aber... Wie viele tötest du?
But how many have you killed?
Aber... wie können wir ein Gemälde bewundern, wo sich eine solche Schönheit in Fleisch und Blut hier befindet?
But how can we admire a painted beauty with such... loveliness before us in the flesh?
Okay. Okay, aber... wie gut können Sie Marshs Schrift lesen?
Okay. Okay, but how good are you at reading Marsh's handwriting?
Okay, schlechtes Beispiel, aber... wie viele Jocastas kennst du?
Okay, bad example, but how many Jocastas do you know?
Aber... Wie oft ich auch herkomme, diese Stadt ändert sich wohl nie.
This city never changes no matter how many times I visit.
Aber... Wie man es auch sieht, Herr Direktor.
But it depends on how you look at it, sir.
Aber... wie sieht das denn aus, wenn ein Junge in meinem Alter mit einem Stofftier an der Kasse steht...
But a guy my age carrying a stuffed animal to the counter...
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Engels-uitdrukkingen met vertalingen die aber... wie bevatten

Synoniemen voor aber... wie in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 120. Exact: 120. Verstreken tijd: 238 ms.