We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
as a string
Den Schlüssel geben Sie als einen String mit hexadezimalen Zeichen ein.
You specify the key as a string of hexadecimal digits.
Find liefert den ersten Record als einen String, der den spezifizierten Text enthält.
Find returns as a string the first record which contains the specified text.
Wenn es sich dabei um eine Variable handelt, die als Zahl definiert ist, verarbeitet die Funktion diese als einen String.
If it is a variable that is defined as a number, the function processes it as a string.
Offensichtlich kann das Ergebnis mehr als einen String enthalten, da der Benutzer mehr als eine Option auswählen kann.
Clearly the result can contain more than one string, since the user can select more than one label.
Bei Bedarf drücken Sie und geben String3 ein usw. String1+String2+string3... 4. Zeigen Sie die Strings mit ˝ als einen String an.
If necessary, press à and enter string3, and so on. string1+string2+string3... 4. Press Í to display the strings as a single string.
Aktuell werden die einzelnen Felder der Log-Lines als einen String im Message Feld dargestellt.
Currently, the individual fields of the log line are displayed as a string in the Message field.
So wird, zum Beispiel, ein CHAR(100)-Feld mit einer Stringlänge von 65, gefolgt von 35 Leerplätzen, von Firebird/InterBase als einen String 65 plus 1 Leerplatz multipliziert mit 35.
For example a CHAR(100) field containing a string length of 65 followed by 35 empty spaces, is stored by Firebird/InterBase as a string of 65 plus 1 empty space multiplied by 35.
Falls Sie eine undefinierte Konstante verwenden, nimmt PHP an, dass Sie den Namen der Konstanten selbst meinen, so als ob Sie sie als einen string (CONSTANT vs "CONSTANT") aufgerufen hätten.
If you use an undefined constant, PHP assumes that you mean the name of the constant itself, just as if you called it as a string (CONSTANT vs "CONSTANT").
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.