Examples with "alternative Entwicklungsprogramme" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Im Mittelpunkt der Sitzung stehen Schlüsselthemen des Drogenproblems - Prävention und Behandlung von Suchterkrankungen, Bekämpfung der Drogenkriminalität (Kampf gegen Geldwäsche, Kooperation von Strafverfolgungsbehörden), alternative Entwicklungsprogramme.
Participants of the meeting will discuss the key aspects of the world drug problem: drug prevention, drug abuse treatment, fight against drug trafficking and money laundering, law enforcement cooperation, alternative development programs.
Patten bekräftigte auch die gemeinschaftlichen Verpflichtungen im Hinblick auf alternative Entwicklungsprogramme in Höhe von 50 Mio. EUR und knüpfte die Zahlung des Geldes an die Beachtung der Empfehlungen des Hohen Kommissariats für Menschenrechte der Vereinten Nationen durch Kolumbien.
Mr Patten also confirmed the European pledges for alternative development programmes of some EUR 50 million, tying the disbursement of the money to Colombia's compliance with United Nations High Commission on Human Rights recommendations.
Alternative Entwicklungsprogramme sollten an die spezifischen Gegebenheiten in Afghanistan angepaßt werden, die Menschenrechte beachten und geschlechterspezifische Aspekte miteinbeziehen, indem Frauen und Männer in die Lage versetzt werden, in gleicher Weise am Entwicklungsprozeß teilzunehmen.
Alternative development programmes should be adapted to the specific conditions in Afghanistan, should respect human rights and incorporate the gender dimension enabling women and men to participate equally in the development process.
Die Kommission unterstützt auch künftig vorrangig umfassende alternative Entwicklungsprogramme, die den Bauern insbesondere in den Andenländern eine legale und wirtschaftlich rentable Alternative zum Drogenanbau bieten.
The Commission is continuing to give priority to support for comprehensive alternative development programmes, which aim at giving farmers an economically viable, legal alternative to growing drug crops, in particular in the Andean countries.
Andere resultaten
Wir werden die alternativen Entwicklungsprogramme zur Bekämpfung der Drogenproduktion aufeinander abstimmen.
We will coordinate alternative development programmes to counter drug production.
Erfolge alternativer Entwicklungsprogramme haben zu einem bedeutenden Rückgang des Koka- und Opium-Anbaus in Bolivien, Pakistan, Laos und Thailand geführt.
Success in alternative development programmes has resulted in significant reductions of coca and opium poppy cultivation in Bolivia, Pakistan, Lao PDR and Thailand.
Die USA und ihre NATO-Verbündeten (darunter auch Deutschland) versuchen auch den Opiumanbau mit alternativen Entwicklungsprogrammen entgegenzuwirken.
Die Ausarbeitung und Durchführung von alternativen Entwicklungsprogrammen für Gebiete, in denen widerrechtlich narkotische Pflanzen angebaut werden, ist ebenfalls im Asso-ziierungsabkommen vorgesehen, da der Anbau im Wesentlichen in den unterentwickelten und abgelegenen Regionen Nordmarokkos erfolgt.
Furthermore, the association agreement makes provision for the planning and implementation of programmes providing alternatives to the illicit cultivation of narcotic plants in areas where such cultivation occurs - these being, in the main, underdeveloped and outlying regions of northern Morocco.
EBF1 hemmt vor allem das Ablesen von Genen, die ein alternatives Entwicklungsprogramm einleiten, während Pax5 dafür sorgt, dass eine B-Zelle nicht mehr auf Signale reagiert, die eine andersartige Spezialisierung ermöglichen , sagt Grosschedl.
EBF1 primarily represses genes that would initiate an alternative programme of development in the B cells, while Pax5 ensures that they no longer react to signals that would enable them to select a different specialisation, says Grosschedl.
fordert die Kommission auf, ihre Verpflichtung bezüglich der Millenniums-Entwicklungsziele einzuhalten und konkrete Vorschläge für eine alternative Finanzierung von Entwicklungsprogrammen vorzulegen
Calls on the Commission to respect its commitment to the Millennium Development Goals and to come forward with concrete proposals for alternative financing of development programmes
im Entwicklungsprogramm für den ländlichen Raum eine überzeugende alternative Abgrenzung festgelegt ist.
Die Bekämpfung der Arbeitslosigkeit muß sich in diesen Regionen auf integrierte Entwicklungsprogramme stützen, die die Suche nach alternativen Beschäftigungsmöglichkeiten mit der Erhaltung und Modernisierung herkömmlicher Sektoren verbinden.
In short, the struggle against unemployment in these regions must be based on comprehensive development programmes which pursue the search for alternative employment and the preservation and modernization of traditional sectors.
Die Initiative wurde von einem Internationalen Entwicklungsprogramm gestartet als alternative Einkommensquelle durch Community Tourism und wird heute alleine von den Maasai von Mkuru betrieben.
The initiative was launched by an international development program as an alternative source of income through community tourism and is now operated solely by the Maasai of Mkuru.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.