Die Teilnahme an der Messe sowie am Rahmenprogramm ist für Besucher kostenlos.
Participation in both the trade fair and supporting program is free of charge for visitors.
Außerdem konnte man an den Ausstellungsflächen und am Rahmenprogramm den Trend erkennen, dass chinesische Einkäufer heute höhere Standards für Produktqualität und Design haben.
In addition, the display area and fringe programme reflected the trend that domestic buyers now have higher standards for product quality and design.
Der Trend einer rückläufigen Teilnahme der Industrie am Rahmenprogramm muss umgekehrt werden.
Ein weiterer Indikator könnte die Teilnahme am Rahmenprogramm sein.
Dies hat bereits zu einem Rückgang der Beteiligung internationaler Partner am Rahmenprogramm geführt.
This has already led to a decline in the participation of international partners in the Framework Programme.
Viertens gilt es, die Verfahren zu vereinfachen und die Teilnahme kleiner und mittlerer Unternehmen am Rahmenprogramm zu erleichtern.
Fourthly, it is important to simplify procedures and to facilitate the participation of small and medium-sized enterprises in the Framework Programme.
Stand der Forschung in den Beitrittsländern und erforderliche Maßnahmen, um die volle Beteiligung am Rahmenprogramm sicherzustellen
State of research in applicant countries and measures needed to ensure their full participation in the framework programme
Da wir alle von dem herausragenden wissenschaftlichen Potenzial, über das diese Länder auf einigen Gebieten verfügen, profitieren können, müssen wir sicherstellen, dass deren Teilnahme am Rahmenprogramm ihr wirkliches Potenzial widerspiegelt.
As we can all benefit from the high-level scientific potential these countries have in many areas, we must ensure their participation in the Framework Programme reflects their real potential.
In dem Vorschlag sind Regeln für die Rechte und Pflichten von Rechtspersonen, die sich am Rahmenprogramm beteiligen wollen, und die Grundsätze für die Nutzung und Verbreitung von Ergebnissen aus dieser Teilnahme festgelegt.
These rules define the rights and obligations of legal entities wishing to take part in the framework programme and establish the principles for the use and dissemination of their work resulting from that participation.
Dabei werden die Änderungen am Rahmenprogramm aus der ersten Lesung berücksichtigt und die einzelnen Auswirkungen dieser Änderungen auf den Inhalt der Forschung sowie die Art und Weise ihrer Durchführung beschrieben.
These take up the changes in the framework programme resulting from the first reading, and set out their detailed implications as regards the research to be conducted and its means of implementation.
Dazu kommt, dass die Teilnahme von kleinen und mittleren Unternehmen am Rahmenprogramm trotz der Fortschritte in den letzten Jahren erhöht werden sollte, damit sie die Fähigkeiten entwickeln können, die es ihnen ermöglichen würden, ihre Wettbewerbsfähigkeit zu steigern.
Added to which, despite the progress made in recent years, the participation of small and medium-sized enterprises in the Framework Programme should be stepped up in order to develop the skills that would allow them to boost their competitiveness.
Die Entwicklungen in Forschungspartnerschaften infolge der Beteiligung am Rahmenprogramm stellen eines der Gebiete dar, auf denen die Wirkung der EU-Investitionen am deutlichsten sichtbar wird.
Changes in research partnerships as a consequence of participation in the Framework Programme are one of the areas where the impact of EU investment is most visible.
Eine Vereinfachung der Finanzierungssysteme ist sicherlich notwendig, um die Beteiligung am Rahmenprogramm - insbesondere von kleinen Gruppen und KMU - zu fördern.
Simplification of funding schemes is certainly necessary to encourage the participations in the Framework Programme, especially for small groups and SMEs.