We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
from the modulation
from modulation
generated by modulation
of modulation
Verfahren nach Anspruch 9, bei dem der Grad der Modulation des oder der Parameter so gesteuert wird, daß die Wahrnehmbarkeit von Artefakten im dekodierten Ausgabesignal, die aus der Modulation des oder der Parameter resultieren, begrenzt wird.
A method according to claim 9 wherein the degree of modulation of said one or more parameters is controlled to limit the perceptibility of artifacts in the decoded output signal resulting from the modulation of said one or more parameters.
System nach Anspruch 23, bei dem die zweite Signalisierungseinheit (7) betriebsfähig ist, eine unterschiedliche Modulation anzulegen, und zwar aus der Modulation, die durch den Modulator und die erste Signalisierungseinheit (3) angelegt wurde.
A system according to claim 23, wherein said second signalling device (7) is operable to apply a different modulation to said signal from the modulation applied by said modulator of said first signalling device (3).
Der EWSA unterstützt den Ansatz, dass ein Teil der Mittel aus der Modulation aufgewendet werden sollte, um im Rahmen der Maßnahmen zur ländlichen Entwicklung in der zweiten Achse stärkere Anreize in Sachen Wasserwirtschaft zu geben.
The EESC supports that part of the funds accruing from modulation should be used to increase water management incentives as part of rural development measures under axis 2.
Andererseits bin ich der Meinung, dass die Einbehaltung der Mittel aus der Modulation in den betreffenden Gebieten nicht dazu beitragen wird, die bedeutenden regionalen Unterschiede zu beseitigen, die in der europäischen Landwirtschaft zu finden sind.
On the other hand, I feel that keeping the funds from modulation in the respective regions will not help to solve the major regional differences that exist in European agriculture.
Mit Blick auf die möglichen sozioökonomischen Schwierigkeiten infolge des Inkrafttretens der neuen Regelung in bestimmten Gebieten, die in hohem Maße vom Tabakanbau abhängig sind, sollte vorgesehen werden, dass mit einem Teil der Mittel aus der Modulation spezifische Maßnahmen finanziert werden.
To allow for any socio-economic disruption resulting from the entry into force of the new rules, in some production areas heavily dependent on tobacco growing provision should be made for specific measures being funded using a portion of the monies generated by modulation.
Schaltungsanordnung nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass die Steuerschaltung ein Hochpassfilter (35) aufweist, das mit dem Eingang verbunden ist zum Isolieren desjenigen Signalteils, der aus der Modulation mit der Messschwingung von dem Umhüllendensignal resultiert.
A circuit arrangement as claimed in Claim 1, characterized in that the control circuit comprises a high-pass filter (35) connected to its input for isolating the signal part resulting from the modulation with the measuring oscillation from the envelope curve signal.
Vorrichtung nach einem der Ansprüche 10 oder 11, wobei die Mittel zur Frequenzumsetzung Mittel (24, 29) zum Modulieren einer Trägerwelle und ein Filter (26, 30) aufweisen, das zum Entfernen eines der aus der Modulation resultierenden Seitenbänder geeignet ist.
Device according to one of Claims 10 and 11, in which the means for transposition of frequency comprise means (24, 29) for modulating a carrier and a filter (26, 30) able to eliminate one of the lateral bands resulting from the modulation.
Dies geschieht jedoch nur dann, wenn die Der Empfänger sieht nun an seiner Antenne A4 ein moduliertes Signal von A3, ohne daß das Speisesignal von A1 moduliert ist und Störungen verursachen könnte, und kann somit aus der Modulation auf den Meßwert schließen.
The receiver now sees at its antenna A4 a modulated signal from A3, without that the feed signal is modulated by A1 and could cause interference, and thus can close from the modulation on the measured value.
Die Kommission sieht vor, diesen vier neuen Herausforderungen (Ziffer 5.10 bis 5.13) mit einem neuen Maßnahmenpaket zu begegnen, das in der zweiten Säule angesiedelt werden soll und dessen zusätzlich erforderliche Finanzmittel aus der Modulation stammen sollen.
The Commission plans to meet these four new challenges (point 5.10 to 5.13) with a new package of measures which is to be established under the second pillar, with the necessary additional resources coming from modulation.
Zusätzlich berücksichtigen die Mitgliedstaaten bei der Programmplanung die sich aus der Modulation ergebenden Beträge.
Member States also take account of the amounts from modulation in the programming.
Mittelzuweisung einschließlich Neuzuteilung von 197,7 Mio. EUR (verfügbarer Überschuss nach Neuzuteilung bis auf 100 % der Berliner Obergrenze) + Übertragung von 43,4 Mio. EUR 655 Mio. EUR aus der Modulation gemäß Artikel 10 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003
allocation including redistribution of 197,7 million euro (available surplus after redistribution up to 100 % of the Berlin ceiling) + 43,4 million euro from carry-over + 655 million euro from modulation following Article 10(1) of Regulation No 1782/2003
Die Kofinanzierung der Mittel aus der Modulation warf zudem Fragen seitens mehrerer Mitgliedstaaten auf.
The co-financing of funds derived from modulation also raises questions from a number of Member States.
Artikel 9 der Verordnung (EG) Nr. 73/2009 regelt die Beträge aus der Modulation.
Article 9 of Regulation (EC) No 73/2009 lays down rules concerning the amounts resulting from the modulation.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.