Vertaling van "beackert" in Engels
Ein guter Boden, der darauf wartet, von euch beackert zu werden.
Good farming soil just waiting for you to plant it.
Unsere Familien haben seit Generationen Seite an Seite das Land beackert.
Den Rest der Woche hat er sein Repo beackert.
In the remaining time of the week he has been weeding his repo.
Ihr beackert euer Gebiet nicht, ihr kontrolliert euer Gebiet.
You don't just work the territory, you own your territory.
Das sattgrüne Terrain hinterm Haus wird von einem Freund der Familie beackert.
The rich green terrain behind the house is tilled by a good friend of the house.
Startups sind oft in Geschäftsfeldern tätig, die von etablierten Unternehmen nur zögerlich beackert werden.
China wird als möglicher Zukunftsmarkt nicht ausreichend beackert, Werke dort entstehen nicht wirklich.
China as a potential future market will be not considered sufficient, plants there does not really arise.
Fragen des guten, fairen Lebens und seiner kulinarischen Rahmenbedingungen müssen indes auch künftig beackert werden.
However, questions regarding the good, fair life and its culinary framework still have to be plowed.
Jeder Esser „beackert" seinen Teil der Pfanne.
Und sie wurden bearbeitet und beackert von unbezahlten Arbeitern und Regierungen.
and it's been worked and tilled by unpaid workers and governments.
Parallel zum "Binden" der Reben wird der Boden der Weinberge beackert.
At the same time as tying the vines, the soil of the vineyard is prepared.
Deshalb sind sie prädestiniert zur Nutzung derjenigen Böden, die nicht beackert aber durch Beweidung vor Erosion geschützt werden können.
That is why they are predestined to use soils that are not cultivated but can be protected against erosion by grazing.
Die Zusammenarbeit beackert mehr die Frage nach Vorder- und Hintergrund, denn nach Begleitung durch Tanz oder Musik.
Their collaboration tugs at the question of foreground and background rather than accompaniment in dance or music.