Erst nach einer weiteren Bestätigung kommt ein bindendes Gebot zu Stande.
Only after a further confirmation your bid will be binding.
Im Recht muss ein bindendes Präjudiz von untergeordneten Gerichten in ähnlichen Fällen befolgt werden.
In law, a binding precedent must be followed by lower courts in similar cases.
Jedoch gibt es bisher international kein bindendes Regelwerk für die Verringerung dieser Emissionen.
But so far there are no internationally binding regulations to reduce these emissions.
Unter bestimmten Umständen kann die betroffene Person ein bindendes Schlichtungsverfahren anrufen.
Under certain circumstances, the affected individual may invoke binding arbitration.
Dies kann nur durch ein bindendes Instrument geschehen.
This can only be done through a binding instrument.
Dies ist ein bindendes Abkommen für alle.
This is a binding agreement on all.
Sie sind unverbindlich und stellen insbesondere kein bindendes Vertragsangebot unsererseits dar.
It is without obligation and in particular constitutes no binding contract offer on our part.
Sie sind unverbindlich und stellen insbesondere kein bindendes Vertragsangebot unsererseits dar.
They are non-binding and, in particular, do not represent a binding offer.
Cyclosporing bindendes Protein und seine Verwendung in einem Testsystem für biologisch aktives Cyclosporin.
Cyclosporine binding protein and its use in an assay for biologically-active cyclosporine.
Das ist das Problem, weil es sich hierbei nicht um ein bindendes Mandat handelt.
That is the problem with this, because it has no binding mandate.
Der Wähler nimmt kein bindendes Versprechen von demjenigen entgegen, für den er stimmt.
The voter takes no binding promises from the one he votes for.
Mit der Bestellung geben Sie ein bindendes Kaufangebot ab.
With the purchase order you make a binding purchase offer.
Unsere Angebote sind unverbindlich. Ihre Bestellung ist ein bindendes Vertragsangebot.
Our offers are non-binding, but a purchase order is a binding contract offer.