Vertaling van "dann... das" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Im Grunde wird alles genommen, die ganze Erde, und dann... das churning (Geste des Durchrührens).
Actually, we accept everything, the entire earth, and then... (gesture of churning) there's a churning.
Sie sind traditionell Sufi, aber dann... Das hat vor unseren Augen begonnen zu passieren.
They are traditionally Sufis, but then... Right before our eyes it started happening.
Wenn ihr lebendig hervorkommt, dann... das ist ein neu belebtes Werk.
When you come forth alive... this is a recreational work.
Ja dann... das ist doch schon sehr gut.
Wenn wir unsere wahre Stellung verstehen, dann... das gleiche...
When we understand our real position, then... The same...
Rund um malerische Dörfer, frische Seen und dann... das Meer!
All around picturesque villages, fresh lakes and then... the sea!
Sie sind oft Rentner, die viel Freizeit haben und dann... das ist doch toll.
They're often pensioners, who have a lot of free time and well... it's great.
Und dann... das steht in keinem Buch,
Wenn es bei seiner Familie gut ankommt, na dann... Das Rezept kann für ein Brot aber auch Brötchen verwendet werden.
If it is well received by his family, well then... The recipe can be used for bread but also rolls.
Gemischte Teams aus Profis und Amateuren, und dann... das Spiel kann beginnen!
Mixed teams of professionals and amateurs, and then... join the game!
Und dann... das Licht ausmachen.
And then put out the light.
Und dann... das ist das Schlimmste im darauffolgenden Jahr noch einmal.
And then and here's the really horrible part they did it again the following year.
Und dann... das Geheimnis, um uns die Chance zu geben, unsere gesamte Vorstellungskraft zu befreien.
And then... the mystery to give us the chance to free all our imagination.