We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Über die gemeinsamen europäischen Projekte hinaus bietet das Programm Tempus individuelle Stipendien und Stipendien für eine Reihe zusätzlicher Tätigkeiten zur Unterstützung der allgemeinen Ziele des Programms.
As well as JEPs, the programme provides grants both to individuals and for a variety of complementary activities designed to further the overall objectives.
Aus diesem Grund ist das Programm Tempus eine Schlüsselkomponente unserer Politik der guten Nachbarschaft, die darauf abzielt, "alles außer den Institutionen" mit unseren Nachbarn zu teilen.
The Tempus programme is therefore a key element in our relations with our geographical neighbours, with whom we aim to share "everything but the institutions".
So können wir etwa die Entwicklung des Austauschs im Hochschulbereich leicht erreichen, insbesondere durch die Erweiterung des Rahmens für das Programm Tempus.
For example, the development of exchanges at university level is something we can easily achieve, specifically by extending the scope of the TEMPUS programme.
Er nimmt zur Kenntnis, dass vorgeschlagen wird, das Programm Tempus über die Hochschulbildung hinaus auf das breitere Spektrum des lebenslangen Lernens auszudehnen.
It notes the proposed extension of the Tempus programme beyond higher education to the broader spectrum of lifelong learning.
An den über das Programm Tempus finanzierten Projekten sind im Allgemeinen mehrere Universitäten sowohl aus den Mitgliedstaaten der Union als auch aus den Partnerländern beteiligt.
Projects funded under the Tempus programme generally involve several universities, from both EU countries and partner countries.
Seit mehr als zehn Jahren ist das Programm Tempus eine wichtige Stütze der Außenbeziehungen der Europäischen Union, da Hochschuleinrichtungen und das Hochschulwesen von besonders großer Bedeutung für den sozialen und wirtschaftlichen Übergangsprozess sowie für die kulturelle Entwicklung sind.
Community policy for countries outside the European Union has focused for more than a decade through the Tempus programme on higher education institutions and systems, on the grounds that they are of particular importance for the social and economic transition process as well as for cultural development.
An erster Stelle steht dabei das Programm Tempus, das auf die MEDA-Partner ausgeweitet wird.
The first specific action is the Tempus programme, which has been extended to our MEDA partners.
Die Kommission bestätigt, dass die in den Empfehlungen des Bewerters angesprochenen Fragen bereits durch die Entwicklung eines eindeutigen gemeinsamen Ansatzes zur Regelung der Leistung der Stiftung bei ihrer technischen Unterstützung für das Programm Tempus angegangen werden.
The Commission confirms that the issues raised in the evaluator's recommendations are already being addressed through the development of a clear joint approach to regulate the Foundation's performance in its technical assistance to the Tempus programme.
Die externe Dimension, erfolgreich durch das Programm Tempus und seit kurzem zusätzlich durch Erasmus Mundus verkörpert, erfüllt auch andere, ebenso wichtige Anforderungen.
The external dimension, famously encapsulated in the Tempus programme and recently extended through Erasmus Mundus, addresses an equally important and distinct set of needs.
In den assoziierten Ländern Mittel- und Osteuropas hat das Programm Tempus IIb seine Aktivitäten im Jahre 1998 in Übereinstimmung mit den neuen Orientierungslinien des Phare-Programms entfaltet, die den Ausbau der Institutionen im Rahmen der Heranführungsstrategie an den EU-Beitritt in den Vordergrund gerückt haben.
In 1998, in the associated countries of Central and Eastern Europe, the Tempus II bis programme developed its activities in line with the new orientations of the Phare programme, which put emphasis on institutional development in the framework of the pre-accession strategy.
Es ist wichtig, daß das Programm Tempus III in Zukunft auf andere Länder der Region, insbesondere auf Kroatien, ausgedehnt werden kann
It is important to be able to extend the Tempus III programme to other countries in the region in future, in particular Croatia,
Sie musste im November 2003 vorübergehend eine Million Euro von den für das Programm Tempus bestimmten Bankkonten auf ihre eigenen Bankkonten transferieren.
The Foundation had to make in November 2003 a temporary transfer of 1 million euro from bank accounts dedicated to the Tempus programme to its own bank accounts.
Sokrates bildet den Mittelpunkt eines geografischen Netzwerkes; das Programm Tempus richtet sich an die Staaten Osteuropas, des Balkan und des Mittelmeerraums, das neue Programm Erasmus Mundus wird den Aufbau von Kontakten im Bereich der Hochschulbildung mit den übrigen Staaten der Welt ermöglichen.
Socrates is at the heart of a concentric geographical system; the Tempus programme involves the countries of Eastern Europe, the Balkans and the Mediterranean, and the new Erasmus Mundus programme will establish links with the rest of the world in the field of higher education.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.