Examples with "das Programm diff" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Wdiff GNU Wdiff ist ein Frontend für das Programm diff aus dem GNU Diffutils-Paket, mit dem Dateien Wort-für-Wort verglichen werden können (wobei ein Wort eine Zeichenfolge innerhalb von Leerzeichen darstellt).
Wdiff GNU Wdiff is a front-end to the diff program from Diffutils that allows you to compare files on a word-by-word basis, where a word is anything between whitespace. (doc)
Auf der Karteikarte Optionen können die Einstellungen für das Programm Diff bearbeitet werden.
Schicken Sie Ihren Patch als einen „Unified Context Diff", in dem Format, das das GNU-Programm diff erstellt, wenn es mit dem Parameter -u3 aufgerufen wird.
Werkzeuge mit dem Namen KDiff und KDiff2 (nun heist es Kompare) gibt es bereits. Ausserdem weist der Name KDiff3 bereits darauf hin, dass es Zusammenführen kann wie das Programm diff3 aus der Diff-Tool-Sammlung.
Tools named "KDiff" and "KDiff2" (now called "Kompare") already exist. Also "KDiff3" should suggest that it can merge like the "diff3"-tool in the Diff-Tool collection.
TortoiseSVN reicht die markierten Dateien einfach an das gewählte Diff-Programm weiter und lässt dieses die Änderungen ermitteln.
TortoiseSVN just feeds the two files into the chosen diff program and lets it work out where the differences lie.
Der Befehl für das diff-Programm (Voreinstellung diff).
Das diff-Programm wurde in den frühen 1970er Jahren auf dem Unix-Betriebssystem von AT&T Bell Labs in Murray Hill, New Jersey, USA entwickelt.
The diff utility was developed in the early 1970s on the Unix operating system which was emerging from Bell Labs in Murray Hill, New Jersey.
Beachten Sie, dass Subversion das diff-Programm jeweils einmal pro modifizierter Datei aufruft, die die Subversion-Operation berührt, falls Ihr Programm also asynchron läuft (oder als „Hintergrundprozess"), könnte es sein, dass mehrere Instanzen gleichzeitig ausgeführt werden.
Note that Subversion runs the diff program once per modified file covered by the Subversion operation, so if your program runs in an asynchronous fashion (or is "backgrounded"), you might have several instances of it all running simultaneously.
GNU Patch ist ein Programm, das Änderungen an Dateien basierend auf Unterschieden, wie von dem Programm Diff festgelegt, anwendet.
Patch is a program that applies changes to files based on differences laid out as by the program diff.
Patches sind auch bekannt unter dem Namen "diffs", weil Sie mit dem Programm diff(1) erstellt werden.
Patches are also known as "diffs" because they are generated by the diff(1) program.
Auf der Seite Diff im Dialog Einstellungen gibt es die Karteikarten Diff, Format, Einstellungen und Ausschließen. Mit den Optionen auf diesen Karteikarten kann die Arbeitsweise des Programms Diff gesteuert werden.
The Diff menu found on the Preferences dialog displays the Diff, Format, Options and Exclude tabbed forms. These forms can be used to configure the behavioural properties of the Diff program.
In & kompare; kann die Anzeige von Abweichungen im Hauptfenster und die Arbeitsweise des Programms diff eingestellt werden. Öffnen Sie dazu mit Einstellungen kompare; einrichten... den Dialog Einstellungen.
& kompare; enables users to set appearance preferences for difference formatting in the main interface and set behavioural properties of the diff program. The Preferences dialog can be accessed by selecting Settings Configure & kompare;...
Das Utility patch(1) nutzt den vom Programm diff(1) produzierten Patchfile um die Änderungen an der Originaldatei mit einer verbesserten Version vorzunehmen.
The patch(1) utility takes a patch file produced by the diff(1) program and apply the differences to an original file, producing a patched version.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.