Er spielt gerne Laute, ein Instrument, das oft in Früher Musik vorkommt.
He enjoys playing the lute, an instrument often featured in early music.
Ein Zivilprozess kann ein langwieriges Verfahren sein, das oft Monate dauert.
A civil trial can be a lengthy process, often taking months to complete.
Lautes Lachen war sein Erkennungszeichen, das oft durch die Flure hallte.
Loud laughter was his calling card, often echoing through the hallways.
Um das oft zu bekommen, brauchen wir etwas Hilfe.
To get that we often need a tiny little help.
Das Murmeltier ist ein faszinierendes Tier, das oft von den Einheimischen unterschätzt wird.
The groundhog is a fascinating creature, often underestimated by local residents.
Trunksucht war ein häufiges Thema in seinen Geschichten, das oft zu unerwarteten Konflikten führte.
Drunkenness was a common theme in his stories, often leading to unexpected conflicts.
Doch, wie das oft so ist, waren alle Gedanken dazu unnötig.
But, as is often the case, all thoughts were unnecessary.
Eine Kopfneigung kann ein anhaltendes Leiden sein, das oft mehrere Monate anhält.
Head tilt can be a persistent condition, often lasting for several months.
Wenn man sein Wort nicht hält, führt das oft zu Enttäuschung bei allen Beteiligten.
Breaking a promise often leads to disappointment for both parties involved.
Jedes Buch hat ein fehlendes Element, das oft in den letzten Kapiteln enthüllt wird.
Every book has a missing piece, often revealed in the final chapters.
Wenn man etwas bewirkt, inspiriert das oft andere, sich der Sache anzuschließen.
Making a difference often inspires others to join the cause.
Schmarotzertum schafft ein Ungleichgewicht, das oft zu Unmut unter Freunden führt.
Freeloading creates an imbalance, often resulting in resentment among friends.
Sie waren als ein laszives Paar bekannt, das oft wilde Partys veranstaltete.
They were known as a libertine couple, often hosting wild parties.