Parents often keep a tab on what their teenagers post online.
Eltern behalten oft im Auge, was ihre Teenager online posten.
She often visits the grave of her sister who passed away.
Sie besucht oft das Grab ihrer Schwester, die verstorben ist.
Immigrants often lift themselves up by their bootstraps despite many obstacles.
Einwanderer schaffen es häufig aus eigener Kraft, trotz vieler Hindernisse.
He thrives under time pressure and often produces his best work.
Er blüht unter Zeitdruck auf und liefert oft seine beste Arbeit.
Hard work and dedication often pay dividends in the long run.
Harte Arbeit und Engagement zahlen sich oft auf lange Sicht aus.
Athletes often win their greatest titles in the prime of life.
Sportler gewinnen ihre größten Titel oft in der Blüte des Lebens.
Artists often create their boldest works in the prime of youth.
Künstler schaffen ihre kühnsten Werke oft in der Blüte der Jugend.
Tourists often beat down the price at markets by bargaining patiently.
Touristen handeln auf Märkten den Preis oft durch geduldiges Feilschen herunter.
Innovative ideas often lead to new ways to grow your business.
Innovative Ideen führen oft zu neuen Wegen, Ihr Geschäft auszubauen.
Kids often come up with the funniest jokes without even trying.
Kinder erfinden oft die lustigsten Scherze, ohne es zu merken.
He often styled his locks with gel for a polished appearance.
Oft stylte er seine Haare mit Gel für einen gepflegten Look.
Parents often steady their children when they learn to ride bikes.
Eltern stützen oft ihre Kinder, wenn sie Fahrrad fahren lernen.
She often tried to take down her friends with playful teasing.
Sie versuchte oft, ihre Freunde mit neckendem Spott zu reizen.