Vielleicht ist das dein Problem, du machst alles zu gut.
Also, was immer dein Problem ist, mit den beiden...
Vergib dir und mache weiter, statt über dein Problem zu grübeln.
Forgive yourself and move on instead of dwelling on your issue.
Du gibst dich denen zu leicht her, das ist dein Problem.
You give yourself way too easily, that's your problem.
Wir lösen dein Problem, dürfen es dir aber nicht sagen.
In order to solve your problem, we can't tell you.
Reiß dich zusammen und sag mir, was dein Problem ist.
Pull yourself together and tell me what your problem is.
Wenn du es nicht kannst, dann ist das dein Problem.
Now, if you can't, then that's your problem.
Sie könnten etwas lernen das könnte dir helfen dein Problem zu lösen.
You might learn something... that could help you solve your problem.
Um jemanden trauern, den du nicht kennst, ist dein Problem.
Crying for someone you don't know, that's your problem.
Das heißt dann auch, dass dein Problem viel schneller gelöst wird.
And this also means your problem will be solved much faster.
Jetzt glaube ich, begriffen zu haben, was dein Problem ist.
Now I think I finally understand what your problem is.
Nein, du hast gesagt, ich wäre nicht dein Problem.
Technically, you told me I wasn't your problem.
Selbst wenn ich das täte, würde das dein Problem nicht lösen.
Listen, even if I did, that wouldn't solve your problem.