Vertaling van "dem Eurocode" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Mit dem Eurocode 3 wurde das Allgemeine Verfahren für Stabilitätsnachweise eingeführt.
The Eurocode 3 implements the General Method for stability analyses.
Die Verbesserung des Knowhows der Konstruktionsperformance in verschiedenen Anwendungen ist von großer Bedeutung für die Entwicklung von Designregeln für Edelstahlkonstruktionen in Designstandards wie dem Eurocode.
Improving the know-how of structure performance in different applications is key in developing the design rules for stainless steel structures in design standards such as the Eurocode.
Die Stahlbetonteile werden nach dem Eurocode 2 Regeln überprüft.
The reinforced concrete sections are verified using the Eurocode 2 rules.
Die Anwendbarkeit des relevanten Kerbfalls 50 aus dem Eurocode 3 kann dabei bestätigt werden.
Thereby, the safe applicability of the relevant fatigue class FAT 50 of the Eurocode 3 is confirmed.
Der Vortrag vermittelte Grundlagen der Erdbebenbemessung von Indurstrieanlagen nach dem Eurocode Konzept in Verbindung mit dem VCI-Leitfaden „Der Lastfall Erdbeben im Anlagenbau".
The lecture provided the basics of seismic design of industrial facilities according to the Eurocode concept in conjunction with the VCI guideline "The load case earthquake in plant engineering".
Eine Bibliothek mit Lastmodellen nach dem Eurocode 1 Teil 2 steht zur Verfügung.
A library is available with load models as defined in the Eurocode 1, Part 2.
Das gesamte Sortiment wurde gemäß dem Eurocode 9 UNI EN 1999-1-1: 2002 mit Standard-Konstruktionsanforderungen für gleichmäßig verteilte Windlasten von bis zu 90 daN/ m2 ausgelegt und dimensioniert.
The entire range has been designed and dimensioned according to the Eurocode 9 UNI EN 1999-1-1: 2002 with standard construction requirements for uniformly distributed wind force up to 90 daN/m2.
ISO-Qualitätsmanagement und eine Produktion von PREBENA Befestigungsmitteln nach dem Eurocode 5, sowie nach ETA-16/0101 ist in allen Betrieben die Voraussetzung und unser Standard.
ISO quality management and production of PREBENA fasteners according to the Eurocode 5 is precondition in all companies and our standard.
Sie sind beispielsweise bestens mit den geltenden Regeln und Normen wie dem Eurocode und den Bauregellisten vertraut.
For instance, they know the applicable rules and standards such as the Eurocode and Building Rules List.
Neben dem Eurocode mit derzeit 17 Nationalen Anhängen stehen hier weitere internationale Normen zur Auswahl, z. B. für die Länder Schweiz, USA, Kanada, Großbritannien usw.
In addition to the Eurocode with currently 17 National Annexes, further international standards are available for selection, for example for Switzerland, USA, Canada, Great Britain.
Die Janson Balkenbrücke entspricht dem Eurocode.
The Janson Beam Bridge complies with the Eurocode.
Im empirischen Teil werden Vordimensionierungsformeln dem Eurocode gegenübergestellt.
In the empirical part pre-dimensioning formulas are compared with Eurocode.
In nur wenigen Schritten wird Ihr Gebäude mit einer modernen seismischen Methode in Übereinstimmung mit dem Eurocode überprüft.
In just a few steps your building is verified using modern seismic assessment method in accordance with Eurocode.