Dies wird einen gemeinsamen Ansatz beim Umgang mit den Modellen gewährleisten.
This will ensure a consistent approach when dealing with internal models.
Die Visagistin empfahl eine Wimpernzange, um den Modellen perfekte Wimpern zu verleihen.
The makeup artist recommended an eyelash curler to achieve perfect curls for the models.
Sie können zwischen den Modellen für Kinder und Erwachsene wählen.
You can choose between children's designs or adults' ones.
Weg von der Theorie, den Modellen, die zu nichts führten.
Out with theory, the models which did not produce results.
Die Handhabung von realen Objekten in Verbindung mit den Modellen.
The handling of real objects in connection with the models.
Ihre Aufgabe ist es, die Frisur nach den Modellen wechseln.
Your task is to change the hair style according to the models.
Der zweite Unterschied zwischen den Modellen bezieht sich auf das Zubehör.
The second difference between the models refers to the accessories.
Das verleiht den Modellen einen sehr zarten und romantischen Look.
Thus, the models are dripping with a romantic and delicate aura.
Bei den Modellen der Komfort- und Luxusklasse sind auch individuelle Änderungen möglich.
Individual changes are also possible for the comfort and luxury class models.
Unter den Modellen dieses Segments gibt es keine gleichwertigen Analoga.
There are no equal analogues among the models of this segment.
In der vorliegenden Arbeit werden die Eichfelder aus den Modellen eliminiert.
In the present dissertation, the gauge fields are eliminated from the models.
Es fehlen in den Modellen noch potentiell wichtige physikalische und biogeochemische Prozesse.
The models are still lacking potentially important physical and biogeochemical processes.
Bilder zu den Modellen könnt Ihr auch unter dem genannten Link finden.
You may find pictures of all designs in the link above.