Examples with "den Scriptcode ein" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Der Compiler ist in seiner eigenen Sprache implementiert und übersetzt den Scriptcode in LLVM-IR, welcher vom LLVM-Framework optimiert und anschließend in nativen Code übersetzt wird.
The compiler is implemented in its own language and translates scripts into LLVM-IR which can be optimized and translated into native code by the LLVM framework.
Bei vBulletin bietet es sich beispielsweise an, den Scriptcode in den Footer der globalen Templates einzufügen (Styles&Templates - Globale Templates - Footer), alternativ kann man den vBulletin-Anonymizer-Hack einpflegen.
In vBulletin, for example, you can include the script code in the footer of the global templates (Styles&Templates - Global templates - Footer). Alternatively, you can include the vBulletin Anonymizer Hack.
Der Publisher bekommt einen Scriptcode welcher das PopUp öffnet.
Unter Windows können QuickTime Media-Link Dateien verwendet werden, um Mozilla Firefox mit der"-crome" Option zu starten und damit beliebigen Scriptcode mit den Rechten des Firefox Benutzers auszuführen.
On Windows systems QuickTime Media-Link files can be used to call Firefox with the -crome option and execute arbitrary scrips with the full privileges of the user.
Das Siegel ist ein kleiner Scriptcode, der auf Webseiten in einer Domäne eingefügt werden kann, die durch ein Thawte SSL-Zertifikat gesichert sind.
The seal is a bit of code that can be posted on any or all pages within a domain that is secured by a Thawte SSL Certificate.
Das Werbemittel kann auf PopUP/PopUnder/Layer Fläche gebucht werden oder ein Scriptcode über das Codecenter erzeugt werden.
The advertisement can be posted to pop/ PopUnder/ Layer surface or a script code can be generated through the code Center.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.