Examples with "der Remote-SQL" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Wenn der Remote-SQL Server einen anderen Port als den Standardport (1433) verwendet, müssen Sie die Portnummer mit der folgenden Syntax an den Instanznamen anhängen: Instanzname, Port.
If the remote SQL Server is using a port other than the default port (1433), you must append the port number after the instance name using the following syntax: instance name, port.
Überprüfen Sie, dass der Remote-SQL Server online und über das Netzwerk verfügbar ist.
Ensure the remote SQL Server is online and accessible over the network.
Andere resultaten
Die Konfiguration der Remote SQL-Datenbanken wird in Multi-Site-Umgebungen verwendet.
Über einen Hintergrundprozess wird der Remote-SQL-Server als Abonnent konfiguriert und damit begonnen, die KVM-Datenbank vom Veröffentlicher zu replizieren.
A background process configures the remote SQL server as a subscriber, and starts to replicate the KVM database from the publisher.
Gründe für die Verwendung der Remote SQL-Datenbankkonfiguration
Für die Installation der Standortdatenbank auf einem Remote-SQL Server ist wiederum eine verlässliche und schnelle Netzwerkverbindung erforderlich.
Conversely, installing the site database on a remote SQL Server relies on a reliable, and fast, network connection.
Informationen zur Konfiguration der Backup-Einstellungen eines Remote-SQL-Servers finden Sie im Abschnitt Konfigurieren der Backup-Einstellungen für Remote-SQL-Server.
Vergewissern Sie sich, dass im Dialog xtcpupd.exe der Eintrag "Remote SQL via TCP/IP" ausgewählt ist.
Under Windows, start the xtcpupd.exe support program on both the client and the server, and ensure that "Remote SQL via TCP/IP" is selected in the xtcpupd.exe dialogue box.
Schematische Darstellung der Komponenten, die an der SQL Remote-Replikation beteiligt sind.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.