We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
the Rojava revolution
of Rojava revolution
Der Fortschritt der nationalen Befreiung hin zum Aufbau einer demokratischen Revolution wurde mit den Dynamiken der Rojava-Revolution, der Befreiung der Frau, der Selbstverwaltung auf Grundlage einer gleichberechtigten Vertretung von Nationalitäten und Gemeinschaften, des Gemeindesystems, der Selbstverteidigungskräfte etc. immer deutlicher.
The advance of national liberation towards a construction of democratic revolution has become more apparent with the dynamics of Rojava revolution such as women's liberation, self-governance on the basis of equal representation of nationalities and communities, commune system, self-defense forces and so on.
Von den Erfahrungen vergangener Revolutionen, aktueller gesellschaftlicher Aufstände und der Rojava-Revolution lernend, wurde sich mit dem Problem der gleichstellenden Vertretung und der gleichstellenden Organisierung der Frauen innerhalb der revolutionären Parteien und der politischen Kräfte befasst.
It handled the questions of equal representation and co-organization of women in revolutionary parties and revolutionary powers, by learning from the past experiences of revolutions, ongoing social uprisings and the Rojava revolution.
In welchen Aspekten hat die Erfahrung der Rojava-Revolution das theoretische und politische Verständnis eurer Partei verbessert und bereichert?
In what aspects has the Rojava revolution experience improved and enriched your party's theoretical and political understanding?
Es ist die Aufgabe kommunistischer Frauen, die Erfahrungen der Rojava-Revolution in die weltweite Frauenbewegung zu tragen ebenso wie internationalistische Frauensolidarität mit der Rojava-Revolution aufzubauen, zu stärken und zu entwickeln.
It should be the duty of communist women to bring the experiences of Rojava revolution to the world women's movement, as well as the task of creating and enlarging the internationalist women's solidarity that will be formed around the Rojava revolution.
Er hat unsere Parteikräfte sowohl in der Arbeit des revolutionären, demokratischen Aufbaus als auch in der Verteidigung der Rojava-Revolution geleitet.
He led our party forces working in the revolutionary democratic construction as well as the defense of the Rojava revolution.
Er war permanent darum bemüht, die Lösungen für die Probleme der Rojava-Revolution zu finden.
He was giving all his efforts to enhance the solutions for the problems of Rojava revolution.
Was waren die Ziele dieser Angriffe bezüglich der Entwicklung der Rojava-Revolution?
What are the purposes of those attacks with respect to the development of Rojava revolution?
Die Themen umfassen die Bedeutung der Rojava-Revolution und ihrer Geschichte, das Programm der MLKP, die Geschichte der Partei, ihre Satzung, ihr Organisationssystem, ihre Positionierung in Rojava, ihre kommunistische Qualität in der Revolution und so weiter.
The range of topics covers the meaning of Rojava revolution and its history, the programme of MLKP, the party's history, its statute, its organizational system, its positioning in Rojava, its communist quality in the revolution and so on.
Unsere Genossin Sarin hat sich eine Zeit an der Verteidigung der Rojava-Revolution beteiligt und war in der Befreiungsoperation von Rakka beteiligt.
She had been in the defense of Rojava for a while, participated in the operation of liberating Raqqa.
Und jetzt, mit der Rojava-Revolution, die die Fessel des syrischen Regimes aufgebrach, hat das kurdische Volk einen großen Schritt in Richtung ihrer Selbstbestimmung getan.
And now with the Rojava revolution, which had broken the oppressive shackle of the Syrian regime, Kurdish people have been waging a great move in terms of their self determination.
Wir wollen, dass das IFB ein Fenster der Rojava-Revolution zur gesamten Welt wird.
We want the IFB to be a window of the Rojava revolution through the whole world.
Unsere ersten Kräfte erreichten das Gebiet im August 2012 nur wenige Tage nach dem 19. Juli, dem Datum, welcher als Beginn der Rojava-Revolution verzeichnet worden ist.
Our initial forces reached to the area by August 2012, only days after the 19th of July, the date recorded as the beginning of the Rojava revolution.
Sie stärkt die Arbeit der Klinik mit der Kraft der Sonne - praktisch und als Symbol für die Energie der Rojava-Revolution.
It strengthens the work of the clinic with the power of the sun - practically, and as symbol of the energy of the Rojava Revolution.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.