We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Die im Rahmen der derzeitigen Programme eingerichteten Exekutivagenturen werden ausgebaut, um Größenvorteile zu erzielen.
The executive agencies established under the current programmes will be expanded to realise economies of scale.
Schon die derzeitigen Programme enthalten einige - zugegebenermaßen zu wenige - qualifizierte Informationen über Umweltziele und Indikatoren.
Even the current programmes contain some - admittedly only some - qualified information on environmental objectives and indicators.
Vor diesem Hintergrund empfiehlt sich eine Überprüfung der derzeitigen Programme der internationalen Finanzinstitutionen.
Against this background the existing programmes of the international financial institutions should be reviewed.
Die Nachfolgeprogramme der derzeitigen Programme könnten folgende drei Elemente umfassen
There could be three distinct elements in any successor to the existing programmes
Für die derzeitigen Programme gelten unterschiedliche rechtliche und finanzielle Rahmenbedingungen, und es gibt einige große Unterschiede bei ihrer Konzeption und Umsetzung.
The current schemes operate within different legal and financial frameworks, and have some important differences in their design and functioning.
Da sich die derzeitigen Programme unabhängig voneinander und zu unterschiedlichen Zeiten entwickelt haben, mangelt es an Koordinierung und Kohärenz, obwohl beide Programme ähnliche Ziele verfolgen und ähnliche Zielgruppen ansprechen.
As the current schemes have developed independently and in different time periods, there is a lack of coordination and consistency between them, even though they pursue similar objectives and target groups.
Darüber hinaus hat sie sich auf die Zwischenevaluierungen der derzeitigen Programme und auf unabhängige Studien gestützt.
It has also drawn on the interim evaluations of the current programmes, and independent studies.
Eine entsprechende Einschränkung ist auch aufgrund der durchweg niedrigen Fehlerquoten in einem Großteil der derzeitigen Programme gerechtfertigt.
Such reduction is furthermore justified by the consistent low error rates in a large part of the current programmes...
Allerdings wird im Bericht darauf hingewiesen, dass bestimmte bei der Durchführung der derzeitigen Programme aufgetretene Probleme angegangen werden müssen.
However, this report underlines the need to tackle certain difficulties encountered in the implementation of current programmes.
Ist die Fortführung der derzeitigen Programme über 2012 hinaus vorgesehen?
Die Folgenabschätzungsberichte sind das Ergebnis eines zweijährigen Vorbereitungsprozesses, der mit der Zwischenevaluierung der derzeitigen Programme gestartet wurde.
The impact assessment reports are the result of a two year preparation process beginning with the interim evaluations of the current programmes.
Als Reaktion auf eine Befragung der Öffentlichkeit, die gezeigt hat, dass die derzeitigen Programme zu kompliziert sind, wird dieses integrierte Programm flexibler und leichter zugänglich sein.
In response to public consultation, which showed that current programmes were too complicated, this integrated programme will be more flexible and easier to access.
Obwohl die derzeitigen Programme erfolgreich in den Schulen umgesetzt werden und ihre Bedeutung anerkannt ist, zeigen die Schlussfolgerungen aus verschiedenen Berichten und externen Bewertungen gewisse Schwachstellen in der Konzeption und Unzulänglichkeiten bei der Funktionsweise auf.
Despite the positive embedding of the current schemes in schools and the acknowledgement of their relevance, conclusions drawn from different reports and external evaluations highlight certain weaknesses in their design and inefficiencies in their functioning.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.