Download for Windows Premium
Publiciteit
des Inhalts der Programme

Vertaling van "des Inhalts der Programme" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
the content of the programmes
Bei dieser Gelegenheit wurden der Beitrag zur Festlegung des Inhalts der Programme und zu ihrer Durchführung, und die laufenden Anpassungen gemäß der neuen Strategie für den EFR analysiert.
On this occasion they analysed the contribution which they had made to defining the content of the programmes and putting them into action, and the changes in progress as part of the new strategy on the ERA.
ein integrierter Ansatz zur aus den ESI-Fonds unterstützten territorialen Entwicklung oder eine Zusammenfassung der integrierten Ansätze zur territorialen Entwicklung auf der Grundlage des Inhalts der Programme, der bzw. die Folgendes aufführt
an integrated approach to territorial development supported by the ESI Funds or a summary of the integrated approaches to territorial development based on the content of the programmes, setting out
Dabei müssen der Inhalt und die Kosten des Projekts, die Strukturen und das Niveau der Beteiligung der Fraktionen und die Definition des Inhalts der Programme berücksichtigt werden.
It will have to take into consideration the content and the cost of the project, including the structures and level of participation of political groups and the definition of programme content.
Die „übermäßige Hervorhebung" wird durch die wiederkehrende Darstellung der fraglichen Ware, Dienstleistung oder Marke oder durch die Art ihrer Präsentation festgelegt, und zwar unter Berücksichtigung des Inhalts der Programme, in denen sie auftritt
"Undue prominence" shall be determined by the recurring presence of the product, service or trade mark thereof or from the manner in which it is presented, having regard to the content of the programme in which it appears
Ich teile mit der Berichterstatterin die Meinung, daß eine gewissenhafte Evaluierung des Inhalts der Programme und der Art, wie sie zur Verwirklichung der großen politischen Ziele der Union beitragen, unbedingt notwendig ist.
I share the rapporteur's opinion that a rigorous evaluation of the content of the Programmes and the way in which they have contributed to the achievement of the wider political objectives of the Union is essential.
zur Änderung der Durchführungsverordnung (EU) Nr. 808/2014 hinsichtlich der Änderung und des Inhalts der Programme zur Entwicklung des ländlichen Raums, die PR-Maßnahmen für diese Programme sowie die Sätze für die Umrechnung in Großvieheinheiten
amending Implementing Regulation (EU) No 808/2014 as regards the amendment and the content of rural development programmes, the publicity for these programmes, and the conversion rates to livestock units
Es sollten Vorschriften für die Darlegung des Inhalts der Programme zur Entwicklung des ländlichen Raums festgelegt werden, wobei insbesondere den Anforderungen von Artikel 8 der Verordnung (EU) Nr. 1305/2013 und Artikel 27 der Verordnung (EU) Nr. 1303/2013 Rechnung zu tragen ist.
Rules for the presentation of the content of rural development programmes, based in particular on the requirements of Article 8 of Regulation (EU) No 1305/2013 and Article 27 of Regulation (EU) No 1303/2013 should be laid down.
Die einschlägigen Interessenträger sollten zur Erstellung des Inhalts der Programme für Schulung und Sensibilisierung im Zusammenhang mit barrierefreiem Zugang konsultiert oder darin einbezogen werden.
Relevant stakeholders should be consulted or involved in preparing the content of the accessibility-related training and awareness-raising schemes.
Ich teile mit der Berichterstatterin die Meinung, daß eine gewissenhafte Evaluierung des Inhalts der Programme und der Art, wie sie zur Verwirklichung der großen politischen Ziele der Union beitragen, unbedingt notwendig ist.
I share the rapporteur's opinion that a rigorous evaluation of the content of the Programmes and the way in which they have contributed to the achievement of the wider political objectives of the Union is essential.
Die einschlägigen Interessenträger sollten zur Erstellung des Inhalts der Programme für Schulung und Sensibilisierung im Zusammenhang mit barrierefreiem Zugang konsultiert oder darin einbezogen werden.
Relevant stakeholders should be consulted or involved in preparing the content of the accessibility-related training and awareness-raising schemes.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Resultaten: 10. Exact: 10. Verstreken tijd: 43 ms.