We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
its programme
whose program
its program
whose programme
Es findet ein Festival statt, dessen Programm geheim ist.
There will be a festival and its programme is secret.
Einen Veranstaltungsort in Ihrer Nähe und dessen Programm können Sie sich hier anschauen.
Für die Kinder haben wir wieder einen speziellen Gastmagier organisiert, dessen Programm im Zusammenhang mit dem Piraten Thema stehen wird.
Again for the children we have organized a special guest magician, whose program will be in the context of the pirate theme.
Er erklärte, seine Gruppe Unbeugsames Frankreich sei daher „für unser Land wertvoll. Denn egal wer die Stichwahl gewinnt, es wird jemand sein, dessen Programm alle spalten und ein unglaubliches Chaos in diesem Land anrichten wird."
He declared that UF is therefore "an asset for our country, because whoever wins the second round, we will be dealing with someone whose program will divide everyone and create an incredible mess in this country."
In der vom Computer und dessen Programm vorgegebenen Zeitstruktur improvisieren sie frei.
Within the time structure set forth by the computer and its program, they improvise freely.
ARCHIV der Festivalhomepage mit ausführlichen Informationen zu dessen Programm
ARCHIVE of the festival homepage with detailed information about its program
Merke: Nur ein Verlag, in dessen Programm das Genre vertreten ist, in das Sie Ihr Projekt einordnen, wird sich dafür interessieren.
Remember: Only a publisher whose program includes the genre that fits your project will be interested in it.
Die Tatsache, dass in Karlovy Vary das Filmfestival stattfindet, in dessen Programm die Pferderennbahn fest eingegliedert ist, erhöht das gesellschaftliche Prestige der hier stattfindenden Veranstaltungen.
The fact that a film festival takes place in Karlovy Vary with the race grounds firmly embedded in its programme further increases the reputation of venues held here.
Schon seit mehreren Jahrzehnten wird hier jährlich das Thomas-Mann-Festival organisiert, auf dessen Programm Musik, Literatur, Kunst und Kino stehen; hier finden auch Veranstaltungen statt, die den Werken des Schriftstellers gewidmet sind.
The annual Thomas Mann Festival has been organised here for several decades, with its programme containing music, literature, art and cinema, as well as other events dedicated to the writer's works.
Die Hauptstadt Kroatiens ist vom 17. bis 23. Oktober Gastgeber des 8. Zagreb Filmfestivals, auf dessen Programm weniger kommerzielle und eher Filme mit künstlerischen Ansprüchen stehen.
The Croatian capital is from 17 - 23 October the host of the 8th Zagreb Film Festival, whose program includes films that are not necessarily commercial, but tend to be artistic creations.
Als Antwort sprach Tereschtschenko im Namen der Provisorischen Regierung „höchste Verwunderung" aus über den Aufstand Kornilows, dessen Programm zum größten Teil von der Regierung akzeptiert worden war.
In reply, Tereshchenko expressed, in the name of the Provisional Government, "extreme astonishment" at the revolt of Kornilov, a greater part of whose program had been adopted by the government.
In Botswana wurde EDF vom nationalen Stromversorger Botswana Power Corporation ausgewählt, um dessen Programm zur dezentralisierten Stromversorgung der ländlichen Regionen umzusetzen.
In Botswana, EDF was selected by the national electrical utility, Botswana Power Corporation, to realize its program for decentralized rural electrification.
Er gründete das Film Department am Lincoln Center und 1963 zusammen mit Richard Roud das New York Film Festival, für dessen Programm er bis 1968 verantwortlich war.
In 1963, together with Richard Roud, he founded the New York Film Festival, and served as its program director until 1968.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.