Examples with "deutschsprachiges Programm oder" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Mit der Einschreibung in ein deutschsprachiges Programm oder dem Studium in deutscher Sprache haben sich die Studierenden für den ultimativen Erfolg entschieden.
By enrolling in a German language program or studying for a degree in German, students set themselves up for the ultimate success.
Andere resultaten
Alle sind voll klimatisiert bzw. geheizt, haben Durchwahltelefon, Satelliten-Fernsehen mit den wichtigsten deutschsprachigen Programmen, Bad oder Dusche, WC, kleine Kitchenette mit Kühlschrank und Kaffeemaschine, Safe, Föhn sowie große möblierte Terrasse, Loggia oder Balkon.
All are fully air-conditioned or heated, have direct dialling phone, satellite TV, bathtub or shower, WC, small kitchenette with fridge and coffee machine, safe, hairdryer as well as a large terrace with furniture, loggia or balcony.
Somit kann eine Grundversorgung mit den wichtigsten deutschsprachigen Programmen im Kabelnetz gewährleistet werden.
Wann genau Herbert Oettgen anfing in deutschsprachigen Programmen für Rundfunksender zu arbeiten ist noch unklar.
It is still uncertain when exactly Herbert Oettgen started with German-language broadcasts.
Alle Zimmer verfügen selbstverständlich über eigenes TV mit jeweils südafrikanischen und deutschsprachigen Programmen.
All room has a TV, each with its own South African and German programs.
Studierende der deutschsprachigen Programme können diese Möglichkeit fakultativ und abhängig von ihren Studienleistungen in Anspruch nehmen.
Students of the German-language programs can take advantage of this option during an optional semester abroad, depending on their previous study achievements.
Dieses deutschsprachige Programm beschäftigt sich mit allen Aspekten der Internationalisierung von Unternehmen und bietet dabei eine forschungsbasierte sowie berufsorientierte Ausbildung gleichermaßen.
This German-language program deals with the internationalization of companies and offers an education that is both research-based and practice-oriented.
Studieren Sie ein deutschsprachiges Programm und erhalten Sie fachliche Unterstützung bei Ihrer Bewerbung an deutschen staatlichen Hochschulen/ Studienkollegs.
Study a German language program and receive specialist support with your application to German state universities/studienkollegs.
Mit Kabelanschluss beschränkt sich das Angebot auf deutschsprachige Programme nur auf die verschlüsselten Dienste von Premiere oder Kabel Deutschland digital.
With the cable network, the offer of German language programmes is restricted to encrypted services from Premiere or Kabel Deutschland digital.
Das deutschsprachige Programm fokussiert auf Führungskräfte, die ihren persönlichen und beruflichen Mittelpunkt in Deutschland, der Schweiz oder Österreich setzen.
The German-language programme is aimed at executives planning to live and work primarily in Germany, Switzerland or Austria.
Im Winter vielleicht etwas dickere Decken und deutschsprachige Programme im Radio und TV wären schön.
In winter, maybe a little thicker blankets and German-language programs on radio and TV would be nice.
Wir bieten Ihnen englisch- und deutschsprachige Programme sowie Managementseminare für Einzelteilnehmer*innen und Unternehmen auf dem Campus in Köln an.
We offer various programmes in English and in German as well as management seminars for individual participants and companies on the campus in Cologne.
Für Fernsehgucker gibt es leider kein deutschsprachiges Programm, selbst die DW ist in englisch.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.