Vertaling van "die Parzen" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Deshalb liegen die Parzen selten falsch, egal, wie sie sich winden und biegen.
And so the Fates are seldom wrong, no matter how they twist and wind.
Ich schlafe nicht sondern liege wach auf dem Teppich und starre an die Decke, während ich mir vorstelle, wie die Parzen über mir hocken und kichernd dabei sind, meinen Lebensfaden zu durchtrennen.
I don't sleep but lie awake on the carpet and stare on the ceiling, while I imagine how the Fates crouch above me, giggling, just about to cut my thread of life.
Deshalb liegen die Parzen selten falsch, egal, wie sie sich winden und biegen.
And so the fates are seldom wrong, no matter how they twist and wind.
Dass die Parzen* sich verschwören sollten, uns Sterbliche im Stich zu lassen.
That the fates should conspire to let us mortals down
Manchmal glaube ich, die Parzen müssen grinsen,
Sometimes I think the Fates must
Die Parzen oder Furien, wer den Kurs ihres kurzen Lebens auch bestimmte - sie kamen gut allein zurecht.
The Fates or the Furies or whoever wrote and directed her short, full life, they took care of that.
Sagt mir Bescheid, wenn die Parzen kommen.
Just let me know the instant the Fates arrive.
Ihr hättet nicht das Gefühl, die Parzen hätten euch entsagt, oder dass ihr sonstwie ein trübseliges Wesen seid, weil einem Reifen die Puste ausging, und weil ihr nun zu spät kommt.
You would not feel that the Fates had denied you, or that somehow you were a dismal being because a tire had gone flat, and you were now going to be late.
Dementsprechend hält sich die Künstlerin an die Parzen, die Schicksalsgöttinnen.
Accordingly, the artist accepts the three goddesses of fate and destiny.
Manchmal glaube ich, die Parzen müssen grinsen, wenn wir sie tadeln und darauf beharren, dass der Grund für unsere Niederlage das Versagen der Parzen sei.
Sometimes I think the Fates must grin as we denounce them and insist the only reason we can't win, is the Fates themselves that miss.
[2/5] Der Bassist wendet sich nunmehr an die Parzen, die Schicksalsgöttinnen, auf dass sie dem vergangenen Glück künftiges Wohlergehen folgen lassen.
[2/5] The bass soloist addresses the Fates, praying that good fortune, as once predicted, may continue.
Manchmal glaube ich, die Parzen müssen grinsen, wenn wir sie tadeln und darauf beharren, dass der Grund für unsere Niederlage das Versagen der Parzen sei.
He said, Sometimes I think the Fates must grin as we denounce them and insist the only reason we can't win, is the Fates themselves have missed.
Deshalb liegen die Parzen selten falsch, egal, wie sie sich winden und biegen.
And so the fates are seldom wrong, no matter how they twist and wind.