Download for Windows Premium
Publiciteit
die Reichen
Das war gut, aber teuer, und also nur für die Reichen.
It was a good idea but expensive and thus for the rich only.
Es ist zu offensichtlich, dass die Reichen bevorteilt sind.
It's too obvious that you're doing this for the rich.
Luxusseifen für die Reichen waren teurer, aber erfüllten denselben Zweck.
Luxury soaps for the wealthy were more expensive, but functionally identical.
Viele glauben, dass Steuersenkungen für die Reichen der Mittelschicht zugute kommen werden.
Many believe that tax cuts for the wealthy will trickle down to the middle class.
Ich bin ziemlich sicher, dass sie sich auch an die Reichen anhängen.
I'm pretty sure they attach themselves also to the rich.
Jetzt sag mir nochmal, dass ich die Reichen bevorzuge.
Now you want to tell me how I favor the rich.
In einem progressiven Steuersystem tragen die Reichen mehr finanzielle Verantwortung.
In a progressive tax system, the rich shoulder more financial responsibility.
Jetzt siehst du, wofür die Reichen ihr Geld verprassen.
Now you can see what the rich spend their money on.
Enthalten mehr als die Reichen, Fett und anderen mehrfachen Sinne.
Contain more than the rich, fat and other multiple meaning.
Darüber hinaus kauften die Reichen bevorzugt physische Goldbarren und -münzen.
Moreover, the rich bought preferred physical gold bars and coins.
Wenn die Reichen ihren Zehnten zahlen würden, hätten wir reichlich.
If the rich would pay their tithing we should have plenty.
Das sei einfach Tradition, daß sich die Reichen so nach außen abschotten.
It is just tradition, that the rich people lock themselves from outside.
Wenn sich eine unumgängliche Gelegenheit bietet, handeln die Reichen entschlossen.
Whenever an unmissable opportunity presents itself, the rich will act decisively.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Engels-uitdrukkingen met vertalingen die die Reichen bevatten

Synoniemen voor die Reichen in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 257833. Exact: 5326. Verstreken tijd: 634 ms.