Examples with "durch das INTERREG-Programm" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ich bitte Sie nun, mir zu sagen, ob diese Ausgaben durch das INTERREG-Programm abgedeckt werden könnten.
Das COMBINE-Projekt, das durch das Interreg-Programm für den Ostseeraum finanziert wird, zielt darauf ab, den Anteil des kombinierten Verkehrs im Ostseeraum zu erhöhen, um den Verkehr effizienter und umweltfreundlicher zu gestalten.
Germany COMBINE project, funded by the Interreg Baltic Sea Region Programme, aims at enhancing the share of combined transport (CT) in the Baltic Sea Region to make transport more efficient and environmentally friendly.
Die Arbeit des deutsch-dänischen Projekts PANaMa (Perspektiven am Arbeitsmarkt mit Naturwissenschaften und Mathematik) wird dank der weiteren Förderung durch das Interreg-Programm der Europäischen Union auch über die ursprüngliche Laufzeit hinaus fortgeführt werden.
The work of the German-Danish project PANaMa (Perspectives on the Labor Market with Science and Mathematics) will continue beyond its original term thanks to further funding from the European Union's Interreg Program.
Von 2016 an läuft eine dreijährige Förderung des Projektes „Eucor - The European Campus: grenzüberschreitende Strukturen" durch das Interreg-Programm der Europäischen Union (Europäischer Fonds für Regionale Entwicklung).
In 2016 the Eucor - The European Campus: cross-border structures project received three years of funding from the Interreg program of the European Union (European Regional Development Fund).
Gemeinden, Gemeindeverbände, Vereine und sonstige juristische Personen des öffentlichen und privaten Rechts können einen Antrag auf Förderung durch das INTERREG-Programm Deutschland-Nederland stellen.
Municipalities, associations of municipalities, associations and other public hand private legal persons and natural persons who conduct a business, can apply for a grant at the INTERREG programme Germany-Netherlands.
Das von INFRASTRUKTUR&UMWELT Prof. Böhm und Partner entwickelte Projekt hat eine Laufzeit von Mai 2016 bis April 2019 und wird durch das INTERREG-Programm für den Ostseeraum gefördert.
The project, developed by INFRASTRUKTUR&UMWELT Prof. Böhm und Partner is running from Mayi 2016 to April 2019 and is supported by INTERREG-Programme for the Baltic Sea
Ich bitte Sie nun, mir zu sagen, ob diese Ausgaben durch das INTERREG-Programm abgedeckt werden könnten.
Die grenzüberschreitende Zusammenarbeit zwischen den drei Naturparks wurde durch das Interreg Programm der EU ermöglicht.
Cross-border co-operation between the three protected areas was made possible by the EU Interreg Programme.
Vor der Einführung des derzeitigen Programmplanungssystems wurden durch das europäische INTERREG-Programm Projekte von besonders hoher Qualität unterstützt, bei denen Regionen an den Binnen- und Außengrenzen der EU beteiligt waren.
Prior to the introduction of the current programming system, the European INTERREG programme provided support to high-quality projects associating different regions along the EU's internal and external borders.
Im April 2013 wird die Finanzierung durch das europäische INTERREG-Programm auslaufen. Die Partneruniversitäten arbeiten daher an der Verstetigung ihrer Zusammenarbeit.
As EU funding will be ending in April 2013, the partner universities are now working on the perpetuation of their cooperation.
Welche konkreten Projekte wurden bzw. werden durch das EFRE-Interreg-Programm zwischen Österreich und Ungarn in welcher Höhe gefördert?
What specific projects have been, and are being, funded through the ERDF Interreg programme between Austria and Hungary, and what are the amounts involved?
Das Projekt wird durch das INTERREG-Nordseeregion-Programm der Europäischen Union gefördert.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.