As with previous studies, the findings highlight a significant trend.
Wie frühere Studien zeigen auch diese Ergebnisse einen bedeutenden Trend auf.
As usual, they close up the store right after dinner.
Wie üblich schließen sie den Laden gleich nach dem Abendessen.
As with many phenomena, the truth is often stranger than fiction.
Wie bei vielen Phänomenen ist die Wahrheit oft seltsamer als die Fiktion.
As instructed, I will turn into the office building at noon.
Wie angewiesen, werde ich mittags in das Bürogebäude einfahren.
As you can see, his dedication to the project is commendable.
Wie Sie sehen können, ist seine Hingabe für das Projekt lobenswert.
As promised, please find attached the link to the video.
Wie versprochen, hier der Link zum Video im Anhang.
As the clock struck eight, it began to ring loudly.
Als die Uhr acht schlug, begann sie laut zu läuten.
As the engines started, the aircraft began to buzz ominously.
Als die Motoren starteten, begann das Flugzeug bedrohlich zu brummen.
As the stars appeared, they felt closer to the universe.
Als die Sterne erschienen, fühlten sie sich dem Universum näher.
As she approached the stage, her heart raced with excitement.
Als sie die Bühne betrat, klopfte ihr Herz vor Aufregung.
As it stands, our discussion has left many questions unanswered.
Nach dem aktuellen Stand hat unsere Diskussion viele Fragen offen gelassen.
As a courtesy, please silence your phones during the performance.
Aus Rücksicht schalten Sie bitte Ihre Handys während der Vorstellung aus.
As winter approached, the dying landscape felt cold and desolate.
Mit dem nahenden Winter wirkte die absterbende Landschaft kalt und trostlos.