Examples with "e-Content Programms" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Das E-Content-Programm, das nun für eine Laufzeit von vier Jahren verabschiedet worden ist, hat die Förderung der Entwicklung und Nutzung digitaler europäischer Inhalte zum Ziel.
The e-content programme has just been adopted for a four-year period with the aim of encouraging the creation and use of digital content.
Das E-Content-Programm, das nun für eine Laufzeit von vier Jahren verabschiedet worden ist, hat die Förderung der Entwicklung und Nutzung digitaler europäischer Inhalte zum Ziel.
The e-content programme has just been adopted for a four-year period with the aim of encouraging the creation and use of digital content.
Finanziert wird Europeana durch das e Content plus -Programm, durch das Programm für Wettbewerbsfähigkeit und Innovation und durch eine Reihe von Mitgliedstaaten und Kultureinrichtungen.
Europeana is funded by the e Content plus programme, by the Competitiveness and Innovation programme, and by some Member States and cultural institutions.
fordert die Kommission auf, in ihre Nachfolgeprogramme zu "Info 2000" und "Multilingualismus in der Informationsgesellschaft" und in ihr "e-content"-Programm Maßnahmen zur Förderung kreativer europäischer Inhalte in elektronischen Veröffentlichungen in allen Sprachen einzubeziehen
Calls on the Commission to include in its follow-up programmes to "Info 2000" and "Multilingualism in the Information Society" and in its "e-content" programme measures to foster creative European content in e-publishing in all languages
Mit dem vorgeschlagenen Programm wird das Vorläuferprogramm e Content teilweise fortgesetzt.
The proposed programme is partially a continuation of the predecessor programme e Content.
Mit dem Programm "e-Content" sollen Vorhaben unterstützt werden, die die genannten Ziele erfüllen und einige gemeinsame Merkmale aufweisen.
The eContent programme aims at supporting projects that fulfil the aims expressed above and present some common features.
fordert die Kommission auf sicherzustellen, dass Minderheitensprachen umfassend in all ihren Programmen für neue Technologien wie e-Content berücksichtigt werden
Calls on the Commission to ensure that minority languages are included fully in all Commission new technologies programmes, such as eContent
Die Kommission wird sich aktiv für Europeana einsetzen und stellt im Rahmen des Programms „ e Content plus "bereits jetzt Mittel für die Öffentlichkeitsarbeit zur Verfügung.
The Commission will actively promote Europeana and already devotes resources to raising awareness of the service through the e Content plus programme.
Es wird ein mehrjähriges Programm "Europäische digitale Inhalte für globale Netze" (nachstehend als "e-Content" bezeichnet) angenommen.
A multiannual programme "European digital content for the global networks" (hereinafter referred to as "eContent") is hereby adopted.
Im Rahmen des Programms „ e Content plus "sind im Jahr 2008 etwa 25 Millionen Euro für digitale Bibliotheken vorgesehen.
Within the e Content plus programme, some €25 million has been earmarked for digital libraries for 2008.
Dazu wird ein Programm zur Förderung der Entwicklung und Nutzung europäischer digitaler Inhalte in globalen Netzen („e-Content") vorgeschlagen.
It therefore proposes that a programme (eContent) be launched to stimulate the development and use of European digital content on global networks.
Sie stützen sich auf die Ergebnisse bestehender Projekte und Initiativen sowie auf eine Reihe neuer Projekte, die im Rahmen des Programms „ e Content plus "kofinanziert werden.
It builds on the results of existing projects and initiatives and is supported by a series of new projects co-funded under the e Content plus programme.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.