Download for Windows Premium
-65% Premium
Publiciteit
echtes Programm
real program
real programme
Ich kandidiere, um ein echtes Programm für den wirtschaftlichen Wiederaufbau umzusetzen.
I am running so as to implement a real program to rebuild the economy.
Nachdem wir uns einige generelle Eigenschaften der Sprache angesehen haben, lasst uns ein echtes Programm ansehen.
After seeing some of the general characteristics of the language let us take a look at a real program.
Diese sollten durch ein echtes Programm für Fortschritt und soziale Entwicklung ersetzt werden, das hochwertige öffentliche Dienste sowie die Produktion und kleinste, kleine und mittelgroße Unternehmen fördert, diejenigen schätzt, die arbeiten, und mehr Arbeitsplätze mit Rechten schafft einschließlich Arbeitsplätzen für Frauen und junge Menschen.
These should be replaced with a real programme for progress and social development that will promote high-quality public services, support production and micro-, small and medium-sized businesses, valuing those who work, and creating more employment with rights, including jobs for women and young people.
Emmanuel Macron wird früher oder später ein echtes Programm vorlegen und somit mehr riskieren müssen, als er es bislang tat.
Sooner or later Emmanuel Macron will have to present a real programme, which will leave him more open to criticism than he has been in the past.
Das ist ein echtes Programm.
It's a real program.
Jede Mahlzeit ist ein spezielles Erlebnis, ein echtes Programm.
Every meal is a special experience, an event in itself.
Denn in Wirklichkeit bietet er kein echtes Programm an.
Because in reality he doesn't have a coherent programme to offer.
Die Verwandlung von Wänden in Kommunikationsflächen ist ein echtes Programm!
Transforming walls into communication surfaces is an opportunity!
Warum wird dieser Plan nicht in ein echtes Programm umgewandelt und finanziell ausgestattet?
Why not transform this plan into a full-blown programme and provide it with the appropriate funding?
Dank der positiven Aufnahme und Begeisterung der Familien sowie ihres Potentials zur Selbsthilfe, vor allem von Seiten der Mütter, konnten wir die Zahl der Projekte erhöhen und daraus ein echtes Programm machen, aus welchem weitere Projekte entstanden sind
Thanks to the positive take up by, and enthusiasm, of the families as well as their potential for self-help, especially from the mothers, we were able to increase the number of projects and turn them into a comprehensive programme, from which further projects developed
Es sieht aus wie ein echtes Programm und behauptet, das System der Opfer und ihre Dateien sofort zu entschlüsseln, sobald das erforderliche Lösegeld an sie gezahlt wird.
It is looks-like genuine program and claims to decrypt victims' System and their files immediately, once the required ransom will be paid to them.
Als Gründer und Leiter von Cedreo hat Mickaël keine Zeit zu verlieren und sorgt dafür, dass dies auch für unsere Kunden und Mitarbeiter gilt: Angesagt sind Klarheit und Effizienz, ein echtes Programm...
Founder and director of Cedreo, Mickaël doesn't like to waste time, so he makes sure that our customers and teams waste as little as possible: simplicity and efficiency is on the menu, an entire program...
Eine detaillierte Umfrage in einigen Gebietskirchen habe zudem ergeben, dass das Lebensalter der in den Gemeinden tätigen Orgelspieler und Orgelspielerinnen steige; ein echtes Programm für die musikalische Nachwuchsförderung fehle in vielen Regionen.
A detailed survey in some of the District Churches has also shown that the average age of organists in the various congregations is increasing. A defined program for supporting musical development is lacking in many regions.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor echtes Programm in het Duits

Publiciteit

Resultaten: 17. Exact: 17. Verstreken tijd: 33 ms.