And if you know something is real, never stop believing.
Wenn du weißt, dass etwas echt ist, glaube dran.
Not everything you've lived here has been real and honest.
Was du hier erlebt hast, war nicht echt und ehrlich.
In disbelief, she pinched herself to see if it was real.
Ungläubig zwickte sie sich, um zu sehen, ob es real war.
You can't simply dismiss people's feelings; they are valid and real.
Man kann die Gefühle anderer nicht einfach abtun; sie sind gültig und real.
If you keep pushing him, he might go postal and cause real trouble.
Wenn du ihn weiter drängst, könnte er amok laufen und echte Probleme verursachen.
Unfortunately, he would often ogle rather than engage in real conversations.
Leider starrte er oft nur, anstatt sich auf echte Gespräche einzulassen.
Let's kid each other less and focus on the real problems.
Lass uns weniger herumalbern und uns auf die echten Probleme konzentrieren.
Puppy love can feel real, even if it's fleeting.
Jugendliebe kann sich real anfühlen, auch wenn sie flüchtig ist.
It's easy to call names online, but it hurts real feelings.
Online zu beschimpfen ist leicht, aber es verletzt echte Gefühle.
The fake designer watch was nearly indistinguishable from the real one.
Die gefälschte Designeruhr war fast nicht von der echten zu unterscheiden.
It explains why he wants to kill us in real life.
Erklärt es, wieso er uns im echten Leben töten will.
Cluster first become real when there are concrete, common projects.
Cluster werden erst real, wenn man konkrete gemeinsame Projekte hat.
This was all so much easier, before you were real.
Das war alles sehr viel leichter, bevor ihr real wurdet.