Examples with "ein Software-Code" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ein angepasster Software-Code stellt eine wesentliche Herausforderung bei ERP Upgrade oder ERP Reengineering Projekten dar.
A customized software code represents a substantial challenge for ERP upgrades or ERP reengineering projects.
Zur Erhebung dieser Informationen verwenden wir Cookies (ein kurzer Software-Code, den wir eine Zeit lang auf Ihrem Computer oder Mobilgerät speichern) und andere ähnliche Technologien.
We use cookies (a small piece of computer code that we store for a period of time on your computer or mobile device) and other similar technologies to collect this information.
Eine feste Telefon-Vorrichtung, dadurch gekennzeichnet, dass die feste Telefon-Vorrichtung einen Mikroprozessor enthält, in den ein Computerprogramm mit Software-Code-Abschnitten geladen ist, durch die die Schritte gemäß des Verfahrens gemäß Anspruch 1 ausgeführt werden.
A resident telephone device, characterised in that said resident telephone device is comprising a micro processor, loaded with a computer program with software code sections by which the steps according to the method according to claim 1 are carried out.
Eine Software und ein QR-Code ist alles, was nötig ist.
Durch eine spezielle Software wird ein individueller Code eingegeben, die auch in Master Systemen eingeT? rschlossen werden kann.
Specialized software generates an individual code, which can be integrated in MASTER KEY systems.
Alles, was Sie dafür brauchen ist ein internetfähiges Handy oder Smartphone mit eingebauter Kamera und ein QR Code Leser Software.
Everything you need is an internet-enabled mobile phone or smartphone with a built-in camera and a QR code reading software.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.