We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
a single programme
a single program
one single programme
one program
a single app
Verwenden Sie ein einziges Programm, um Dokumente in mehreren verschiedenen Formaten zu erstellen.
Use one report program to create documents in multiple formats.
Das ist nur dann schön und gut, wenn nur ein einziges Programm läuft, das den MIDI-Treiber ansprechen möchte; es wird allerdings schnell unerträglich, wenn mehrere Programme gleichzeitig denselben Treiber ansprechen möchten.
While this is nice as long as there is no more than one program active that uses the MIDI device, it becomes a real nuisance when there are more programs running concurrently that want to share the same device.
Künftig sollen sämtliche derzeitigen internationalen und EU-Programme für Bildung, Jugend und Sport unter „Erasmus für alle" zusammengefasst werden, so dass ein einziges Programm sieben bestehende Programme ersetzt.
Erasmus for All would bring together all the current EU and international schemes for education, training, youth and sport, replacing seven existing programmes with one.
Die Verwaltungs- und Haushaltsverfahren werden gestrafft und vereinfacht, was die Gemeinschaftsmaßnahmen deutlicher, transparenter, operationeller, effektiver und auch flexibler macht (ein einziges Programm, eine Verfahrensweise, gemeinsame Instrumente, eine Haushaltslinie).
streamline and simplify administrative and budgetary procedures making Community action more visible, transparent, operational, effective and also flexible (one single programme, one set of procedures, common set of tools, one budget line).
Dank der SAML-Technologie erscheint es ihm allerdings, als ob er lediglich ein einziges Programm bedient.
Thanks to SAML technology, however, it'll seem as if you're just on one program.
Die betroffenen Mitgliedstaaten sollen für die Regionen in äußerster Randlage jeweils ein einziges Programm vorlegen.
It provides for the submission by the Member States concerned of one single programme per outermost region.
Wir haben für diesen Bericht gestimmt, durch den das Aktionsprogramm für Verbraucherschutz Eigenständigkeit erlangt, im Gegensatz zu der Absicht der Kommission, die ein einziges Programm, das auch den Gesundheitsschutz umfasst, anstrebte.
We voted in favour of this report, as it gives autonomy to the Consumer Protection Programme, in contrast with the Commission's attempt to create one single programme also encompassing health.
Ist ein Editor, mit dem du HTML, XHTML und CSS in ein einziges Programm editieren kannst.
TopStyle Is a program that aids you in creating and editing HTML, XHTML and CSS files.
Bis zum Start des Aspell Projekts gab es im Bereich der Freien Software nur ein einziges Programm zur Rechtschreibkorrektur: International Ispell.
Until the Aspell project was started, there was only one spell checking program that was Free Software: International Ispell.
Ein einziges Programm, welches sich gerade im Aufbau befindet, hat denselben Schwerpunkt (Energiepartnerschaft Plus der Berliner Energieagentur).
Only one program which is just in creation has the same focus (energy saving partnership plus of the Berlin energy agency).
Oft kann ein einziges Programm entwickelt werden, um alle Trainingsziele zu erreichen.
Often a single program can be designed to achieve all exercise goals.
Hervorzuheben ist, daß es in einem gegebenen Land nur ein einziges Programm für makroökonomische Reformen geben kann.
It must be stressed that there can only be a single macro-economic reform programme in any given country.
Alle Werkzeuge sind in ein einziges Programm mit benutzerfreundlichem graphischen Interface und anpassbaren Einstellungen sorgfältig eingepackt.
All the tools are neatly packed inside a single program featuring a user-friendly graphical interface and adjustable settings.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.