We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Boxer bietet dem Konsumenten über die Plattform für DVB-T Zugang zu einem Programmpaket und anderen Dienstleistungen.
Boxer offers consumers access to television programme packages and other services via the digital terrestrial television platform.
Verwenden Sie diese Seite, um eine Gruppe von Software-Komponenten, einschließlich Betriebssystem zu konfigurieren und sie in einem Programmpaket zu integrieren, damit sie für die Hardware-Server bereitgestellt werden.
Use this page to configure a set of software components, including the operating system, and bundle them together to be provisioned to the hardware servers.
Verfahren nach Anspruch 1, ferner mit dem Schritt des Sendens eines oder mehrerer Paketschlüssel zu jedem Kunden, wobei jeder Paketschlüssel einem Programmpaket entspricht, auf das der Kunde Anspruch hat.
The method according to claim 1, further comprising the step of transmitting one or more package keys to each customer, each package key corresponding to a package of programs said customer is entitled to.
Verfahren nach Anspruch 1, ferner mit dem Schritt des Sendens eines oder mehrerer Paketschlüssel zu jedem Kunden, wobei jeder Paketschlüssel einem Programmpaket entspricht, auf das der Kunde Anspruch hat.
The method of claim 1, further comprising the step of transmitting one or more package keys to each customer, each package key corresponding to a package of programs that the customer is entitled to.
In Kapitel 5 wird das Fahrplanoptimierungsproblem als ganzzahliges lineares Programm dargestellt, um dann mittels CPLEX, einem Programmpaket zur Lösung linearer und gemischtganzzahliger Variablen, gelöst zu werden.
In chapter 5, the timetable optimization problem is described as an integer linear program, before solving it with the help of CPLEX, a program package to solve linear and mixed integer variables.
Jeder Mac ist mit iLife ausgestattet, einem Programmpaket, mit dem du faszinierende Dinge mit Fotos, Filmen, Musik und mehr machen kannst.
Every Mac comes with iLife, a suite of software that lets you do amazing things with photos, video, music and more.
Mit Billard Kings 2 finden Sie 13 der populärsten Billard-Spiele in einem Programmpaket.
Billiard Kings 2 combines thirteen popular games in one package.
All das gehört zu iWork, einem Programmpaket mit Produktivitätssoftware, die speziell für den Mac entwickelt wurde.
It's all part of iWork, a suite of productivity applications designed for the Mac.
Mit Billard Kings 2 finden Sie zum ersten Mal alle populären Billard-Spiele in einem Programmpaket.
For the first time you find in Billiard Kings 2 all popular games in one package.
Im Vorfeld der diesjährigen MIPCOM, der internationalen Fernsehmesse in Cannes (3. bis 6. Oktober), hat ZDF Enterprises sich die Vertriebsrechte an einem Programmpaket von Studio Hamburg DocLights renommierten Label "NDR Naturfilm" gesichert.
In the run-up to this year's television-industry trade fair MIPCOM (3 to 6 October), ZDF Enterprises has acquired the distribution mandate of a package of Studio Hamburg DocLights' renowned label 'NDR Naturfilm'.
Ermöglichen Sie den leichten Vergleich von Flussergebnissen mit der Herzfunktion in EINEM Programmpaket
Allow easy compare of flow results to cardiac function in ONE suite
Die entwickelten Modelle für den Partikelabbrand und die Anlagerung von Aschebestandteilen werden zudem in einem Programmpaket zusammengefasst, das an die kommerzielle Strömungssimulationssoftware ANSYS FLUENT 12.0 gekoppelt werden kann.
Additionally, the developed model for char burnout and ash deposition are implemented in a program-code which can be linked to the commercial computational fluid dynamics (CFD) code ANSYS FLUENT 12.0.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.