Examples with "einen Deprogrammierer" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Er kämpfte damit, sich selbst zu "deprogrammieren", nachdem ihm klar wurde, dass er einer Gehirnwäsche unterzogen worden war.
He struggled to deprogram himself after realizing he had been brainwashed.
Letztendlich bedurfte es Teamarbeit, um sie vollständig aus dem Griff der Sekte zu "deprogrammieren".
In the end, it took teamwork to deprogram her completely from the cult's grasp.
Sie musste sich "deprogrammieren", nachdem sie jahrelang von den Glaubenssätzen der Sekte beeinflusst worden war.
She needed to deprogram after years of being influenced by the cult's beliefs.
Seine Mission war es, andere zu "deprogrammieren", bevor sie zu tief verstrickt waren.
His mission was to deprogram others before they became too deeply embedded.
Berater arbeiten oft daran, diejenigen zu "deprogrammieren", die von manipulativen Sekten und Organisationen betroffen sind.
Counselors often work to deprogram those affected by manipulative cults and organizations.
Freunde und Familie kamen zusammen, um ihm zu helfen, sich von toxischen Einflüssen zu "deprogrammieren".
Friends and family gathered to help him deprogram from toxic influences.
Mit der Zeit werden Sie lernen, ihre natürlichen Instinkte zu überwinden und Ihre Angstreaktion deprogrammieren.
Over time, you'll learn to override your natural instincts and deprogram your fear response.
Viele dieser Deprogrammierer benutzen allerdings selbst Techniken, die der Gehirnwäsche ähnlich waren, um die "geretteten" Betroffenen zu anti-indoktrinieren.
Many of these de-programmers, however, used techniques similar to brainwashing themselves in order to counter-indoctrinate the "rescued" subjects.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.