Examples with "eines Reformprogrammes" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Wir sind Anhänger eines Reformprogrammes, das auch gegen die Opportunisten gerichtet werden muss.
Die Prodi-Kommission hat gleich nach ihrem Amtsantritt mit der Ausarbeitung eines Reformprogramms begonnen.
Upon taking office, the Prodi Commission immediately embarked on preparing a programme of Reform.
Dazu bedarf es eines Reformprogramms in Abstimmung mit dem IWF und der Weltbank.
This has required a reform programme agreed with the IMF and the World Bank.
Ziel der EFF-Vereinbarung ist die Unterstützung eines Reformprogramms für die Wirtschaft, das Georgien bei der Verringerung seiner wirtschaftlichen Anfälligkeit helfen und ein stärkeres und inklusiveres Wirtschaftswachstum fördern wird.
The aim of the EFF arrangement is to support an economic reform programme which will help Georgia reduce its economic vulnerabilities, and promote higher and more inclusive economic growth.
Am 2. Juni 2015 übernahm er die Leitung eines Reformprogramms im Weltfussballverband.
Philippinen: TRANSfer hat maßgeblich zur Konzipierung eines Reformprogramms zur Modernisierung des straßengebundenen Nahverkehrs auf den Philippinen beigetragen.
Philippines: TRANSfer was instrumental in conceptualising a reform programme to modernise local public road transport in the Philippines.
Verabschiedung eines Reformprogramms durch die Mitgliedstaaten, mit dem die Bedingungen für Kleinstkredite je nach den nationalen Gegebenheiten und Prioritäten verbessert würden, wobei die Kommission mit der Vorgabe quantitativer Ziele für Kredite und bewährter Regelungsverfahren behilflich sein könnte
launch of a programme of reform by the Member States, aimed at improving the conditions for micro-credit according to national circumstances and priorities, with the possibility of Community assistance in establishing quantitative targets and good practices
Das Emirat wurde zu Beginn des Jahres 2002 im Rahmen eines Reformprogramms, das eine vierjährige Phase von politischen Unruhen beenden half, in ein Königreich umbenannt.
Early in 2002, the emirate changed its status to that of a kingdom as part of a reform program that helped put an end to a four-year phase of political unrest.
der Annahme eines Reformprogramms für die Justiz, der Freilassung politischer Gefangener, die in Zusammenhang mit den Ereignissen von 2005 inhaftiert worden waren, und der Verbesserung der Haftbedingungen
the adoption of the programme of judicial reform, the release of political prisoners arrested during the events of 2005 and the improvement in prison conditions,
Offiziell möchte man damit „die administrativen und finanziellen Belastungen verringern". Diese Maßnahme ist Teil eines Reformprogramms, mit dem das Wirtschaftswachstum angekurbelt werden soll - es gibt nämlich Hinweise darauf, dass eine intensive Nutzung von Bargeld als Zahlungsmittel innerhalb einer Volkswirtschaft das BIP-Wachstum beeinträchtigt.
Officially this is to ease "administrative and financial burdens" and is part of a programme of reforms aimed at boosting growth - and there is evidence that high cash usage in an economy acts as a drag on GDP growth.
3.7 Einer der ins Feld geführten Vorteile des vorgeschlagenen EWF besteht darin, dass über ihn eine geordnete Zahlungsunfähigkeit eines Eurolandes abgewickelt werden könnte, das sich nicht an die Bedingungen eines Reformprogramms hält.
3.7 One of the claimed advantages of the proposed EMF is that it could manage an orderly default of a euro area member that does not comply with the terms of a reform programme.
Im nationalen Reformprogramm ist eine Reihe von Maßnahmen zur Verringerung des Verwaltungsaufwands enthalten.
The National Reform Programme includes a number of measures to reduce administrative burdens.
Die nationalen Reformprogramme sollten einen Abschnitt zu Sozialschutz und Armutsbekämpfung enthalten.
The national reform programmes should include a section on social protection and poverty reduction.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.