Download for Windows Premium
-65% Premium
Publiciteit
erst mal zum.NET Script

Examples with "erst mal zum.NET Script" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Falls die Bedingung zutrifft wandert der Wert TRUE bzw. Wahr aus dem Heater heraus und geht dann erst mal zum.NET Script Heater.
When the condition is met, the value TRUE is output from the Heater and is first passed on to the.NET Script Heater.

Andere resultaten

Er war nervös, aber aufgeregt, zum ersten Mal allein zu fliegen.
He felt nervous but excited to solo for the very first time.
Sie umarmten sich, und zum ersten Mal fühlte er sich wirklich entlastet.
They embraced, and for the first time, he felt truly forgiven.
Sie entschied sich, sich auszuprobieren und zum ersten Mal zu malen.
She decided to play around and try painting for the first time.
Kinder kicherten, als sie zum ersten Mal gemeinsam ,cellar door' hörten.
Children giggled when they heard 'cellar door' for the first time together.
Du solltest vielleicht erst mal reinhören, bevor du deine Meinung äußerst.
You may want to have a listen before sharing your thoughts.
Wir müssen erst mal abwarten, wie sie bei uns klarkommt.
We need to experiment and see how she manages with us.
Tut man jemanden zum ersten Mal weh, spürt man es.
Hurt a man the first time, and you feel it.
Damit ich sie noch mal wie zum ersten Mal lesen könnte.
So I could read them like it was the first time.
Nun, weißt du, es ist unser erstes Mal zusammen.
Well, you know, it's our first time together.
Wenn Sie ihn erst mal kennen, ist er auch witzig.
Once you get to know him, he is also funny.
Vielleicht war es das erste Mal, dass dich jemand ansah.
Maybe it was the first time anyone ever looked at you.
Wenn das vorbei ist, machen wir erst mal lange Urlaub.
When this is over, let's take a long vacation.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Resultaten: 157281. Exact: 1. Verstreken tijd: 192 ms.