Examples with "existiert bereits Java" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Es existiert bereits Java-, Python-, und Ruby-Code, um das zu machen, somit sollte es ziemlich einfach sein, es zu erledigen.
We already have Java, Python, and Ruby code for doing this, so it should be fairly easy to do.
Wer eine der obigen Fragen mit „ja" beantwortet, für den könnte dieser Blog-Beitrag einige nützlichen Tipps enthalten, auch wenn die hier dargestellten Fakten nicht neu sind: Die JavaScript-Shell existiert bereits seit Java 6.
You answer some of the questions above with 'yes'? This blog entry may bring you some news, even if the facts for this are quite old, actually as old as Java 6, which will go out of service this November.
Diese Stufe existiert bereits; wir müssen sie nur für uns enthüllen.
This state already exists; we must only reveal it for ourselves.
Plan B existiert bereits und so laufen wir zum Bus zurück.
Es existiert bereits in den Titanfall-Spielen und wird wahrscheinlich ähnlich funktionieren.
It already exists in the Titanfall games and will likely work similarly.
Das Icon des Logos existiert bereits und soll so bleiben.
The icon of the logo already exists and should remain so.
Dieses Wissen existiert bereits im Ei, bevor es gelegt wurde.
This knowledge exists in the egg, even before it is laid.
Verbindung mit dem gleichen Server, Port und Nutzernamen existiert bereits.
Connection with the same server, port and username already exists.
Eine Aufnahme mit diesem Namen existiert bereits für diese Sprache.
A recording with this name already exists for this language.
Die von Ihnen angegebene Handynummer existiert bereits in unserem System.
The mobile phone number you provided already exists in our system.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.