Download for Windows Premium
Publiciteit
flagrante
Geflecteerde vorm van flagrant

Vertaling van "flagrante" in Engels

flagrant
flagrante
blatant
Selten geht es dabei um so flagrante Fälle wie den vorliegenden.
Seldom does that involve such flagrant cases as the present.
Hier geht es um eine ununterbrochene flagrante Verletzung von Menschenrechten.
There is a continuous and flagrant violation of human rights going on here.
Ihre Handlungen zeigten eine flagrante Missachtung der Gesetze, da sie in Straflosigkeit lebte.
Her actions demonstrated a blatant disregard for laws, as she lived in impunity.
Dieses Vorgehen stellt eine flagrante Verletzung der international anerkannten Menschenrechte dar.
These actions are a blatant violation of internationally recognised human rights.
Es ist eine flagrante Verletzung der Menschenrechte.
It's a flagrant abuse of human rights.
Solche Angriffe sind flagrante Verstöße gegen das Völkerrecht und verursachen unermessliches Leid.
Such attacks are flagrant violations of international law, and cause suffering beyond comprehension.
Die fortwährende flagrante Unterminierung der reformbereiten Kräfte birgt die Gefahr einer neuen revolutionären Bewegung in sich.
The constant flagrant undermining of the reform-minded forces constitutes a threat to a new revolutionary movement.
Sie stellen eine flagrante Verletzung der Menschenwürde und der Menschenrechte dar und gefährden den geordneten Ablauf internationaler Beziehungen.
They constitute flagrant violations of human dignity and rights and are a threat to the conduct of normal international relations.
Das ist Völkermord, aber es ist außerdem auch eine flagrante Verletzung der Menschenrechte.
This is genocide, but what is more, it is a blatant violation of human rights.
Kambodscha erlebte in seiner jüngsten tragischen Geschichte in der Tat flagrante Verletzungen der Menschenrechte und in der Vergangenheit grausame und brutale Kriege.
Cambodia does indeed have a recent tragic history of flagrant human rights violations and, in the past, horrendously violent wars.
Doch wir dürfen uns nicht täuschen lassen und darüber vergessen, dass die übrigen Dissidenten noch immer gefangen gehalten werden und dass diese Verhaftung und die Haftbedingungen, die gegen alle internationalen Übereinkommen verstoßen, eine flagrante Verletzung der Grundrechte darstellen.
But what we do not want is to allow ourselves to be deceived and forget that the other dissidents are still in prison and that this imprisonment and the conditions involved, which contravene all international conventions in the field, are a flagrant violation of fundamental rights.
In diesem Zusammenhang betont die EU, dass Geiselnahme eine flagrante Verletzung des humanitären Völkerrechts darstellt.
In this connection the EU emphasises that hostage-taking is a flagrant violation of international humanitarian law.
Die Förderung konkreter politischer Parteien durch die EED ist dabei nicht ausgeschlossen - eine flagrante Einmischung in den demokratischen Wahlprozess fremder Staaten.
The EED's concrete support for political parties is not precluded - a flagrant interference in the democratic electoral process of foreign nations.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Engels-uitdrukkingen met vertalingen die flagrante bevatten

Synoniemen voor flagrante in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 123. Exact: 123. Verstreken tijd: 46 ms.