Vertaling van "fliest" in Engels
Ein kleiner Bach fliest durch das Grundstück, Grillplatz und Feuerstelle sind natürlich vorhanden.
A small stream is flowing through the property, barbecue and fire pit are naturally present.
System zum Ermitteln eines abrupten Bruch in eine Rohrleitung durch welche eine Flüssigkeit unter Druck fliest.
A system for the detection of a sudden rupture in a pipe through which a liquid is flowing under pressure.
Was macht der hier? - Er fliest meinen Boden.
What's going on? - He's retiling my floor.
Das Geld fliest zu 100% zum Beschenkten.
The money is flowing to 100% for the recipient.
Als erstes kommt dabei den Leberzellen eine wichtige Filterfunktion zu, da täglich auf diesem Weg pro Minute ca. 1,5 l Blut (= ca. 2.000 l pro Tag) durch sie fliest.
First of all, the liver cells perform an important filtering function, with approximately 1.5 litres of blood per minute flowing through them every minute (that is around 2,000 litres per day).
Er lernt, wie man mit verschiedenen Mustern und Farben fliest.
He is learning how to tile with different patterns and colors.
Das Wasser fliest durch ein Sieb innerhalb der Plattform.
Water flows through a strainer inside the platform.
Ich dachte, du fliest die Waschräume.
Unmittelbar hinter dem Dorf fliest das Flusschen Prušanka durch.
The Prušánka river fl ows directly behind the village.
Dazu kommt es, wenn durch die unbeleuchtete Solarzelle ein hoher Ruckwartsstrom fliest.
This occurs when a high reverse current flows through the non-illuminated solar cell.
Dieses fliest dann wieder in unsere Produktion, wodurch neue Tiefziehartikel gefertigt werden.
This then flows back into our production, whereby new thermoformed articles are manufactured.
Im Inneren sind Stalagmiten und Stalaktiten und Wasser welches das ganze Jahr über fliest.
Inside are stalagmites and stalactites, and water that runs year round.
Oder ihr fliest gleich euer gesamtes Bad oder die Küche...
Or you tile your entire bathroom or kitchen...