Er beeindruckte die Jury mit einem geistreichen Wortspiel in seiner Rede.
He impressed the judges with a witty play of words in his speech.
Ihr Schreibstil ist geprägt von einem geistreichen Humor und scharfsinnigen Beobachtungen.
Her writing is characterized by a witty sense of humor and sharp observations.
Diesen Erfolg verdankt das Unternehmen seinem jungen und geistreichen Team.
The company owes this success to its young and ingenious team.
Rachel Macleans Werk lebt von geistreichen Anspielungen auf Märchen und Fabeln.
Rachel Maclean's work subsists on ingenious allusions to fairy tales and fables.
Er war bekannt für seine geistreichen Sprüche vor jedem Boxkampf.
He was known for his witty trash talk before every boxing match.
Der örtliche Barbesitzer hält gerne Hof und unterhält die Gäste mit seinem geistreichen Geplänkel.
The local bar owner likes to hold court, entertaining patrons with his witty banter.
Das Publikum brach in schallendes Gelächter über die geistreichen Witze des Komikers aus.
The audience was drowned in laughter at the comedian's witty jokes.
Oft lieferte sich der Hofnarr einen geistreichen Schlagabtausch mit der Königin.
Often, the court jester would engage in witty banter with the queen.
Seine geistreichen Wortspiele gehen den Leuten beim ersten Hören oft über den Kopf.
His witty plays on words often go over people's heads at first listen.
Seine geistreichen Witze können selbst die mürrischsten Menschen für sich einnehmen.
His witty jokes can charm even the grumpiest of people.
Seine geistreichen Bemerkungen haben während der Rede bei der Preisverleihung die Hütte abgerissen.
His witty remarks brought down the house during the awards ceremony speech.
Sie ist der perfekte Stichwortgeber für seine geistreichen und humorvollen Witze.
She's the perfect straight man for his witty and humorous jokes.
Mit einem fröhlichen Herzen lauschte sie den geistreichen Bemerkungen während des Abendessens.
With a chuckling heart, she listened to the witty remarks during dinner.