Examples with "gesponserten Programmen" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
WebInterpret ist ein Partner von eBay und arbeitet mit ihm bei zwei gesponserten Programmen zusammen
WebInterpret is a preferred partner of eBay and PayPal and cooperates with them in two sponsored programmes
David Miscavige verpflichtete sich der Aufgabe, alle Scientology Kirchen auf den idealen Standard zu bringen, um der stetig wachsenden weltweiten Nachfrage nach Diensten der Dianetics und Scientology sowie den von der Kirche gesponserten Programmen zur Verbesserung der Gesellschaft nachzukommen.
To meet the ever-growing worldwide demand for Dianetics and Scientology services as well as Church-sponsored social betterment programs, David Miscavige personally committed to accomplish that goal of bringing all Scientology Churches to the standard of Ideal.
Andere resultaten
Dies sind von der Kirche gesponserte Programme, die wie eine Versicherung funktionieren.
Freiwillige gingen nach den Philippinen, um Lehrer in einem von der amerikanischen Regierung gesponserten Programm zu sein.
Volunteers went to the Philippines to be teachers in a program sponsored by the American government.
Das gesponserte Programm bringt Akteure aus der Branche zusammen, um in Fokustagungen über eine Reihe verschiedener Themen zu sprechen und zu debattieren.
In its third year at Mobile World Congress, the Forum Series is a sponsored programme that brings together industry players to discuss and debate a range of topics in focused sessions.
Ein umfassendes, vollständig gesponsertes Programm zur medizinischen Vorsorgeuntersuchung steht allen Mitarbeitern zur Verfügung.
A comprehensive and fully sponsored medical check-up program is available for all staff members with 2 full-time Health Coordinators.
Außerdem werden auch das von der Kirche gesponserte Programm, United for Human Rights, das sich für die Rechte aller Menschen einsetzt und Der Weg zum Glücklichsein, ein Leitfaden zu besserem Leben, in der ganzen Region unerbittlich vorangetrieben.
Alongside that is the Church-sponsored program United for Human Rights, which furthers rights for all people; and The Way to Happiness, a common sense guide to better living, also unrelentingly active across the region.
Allerdings können wir eine Drittpartei in dem Ausmaß, wie sie möglicherweise bereits über persönlich identifizierbare Informationen über einen Benutzer verfügt, darüber in Kenntnis setzen, ob dieser Benutzer an einem von dieser Drittpartei gesponserten Programm teilgenommen hat.
However, to the extent that a third party may already have personally identifiable information about a user, we may inform that third party as to whether that user did or did not participate in any of its sponsored programs.
France Télévisions ist in der Produktion und Ausstrahlung von Programmen tätig, die das Unternehmen kommerziell verwertet; insbesondere werden für Werbetreibende kostenpflichtige Werbung sowie gesponserte Programme ausgestrahlt, wobei die Programmrechte entweder verkauft oder erworben werden.
France Télévisions operates in the field of the production and broadcasting of programmes which it exploits commercially, in particular by broadcasting paid advertising for advertisers or sponsored programmes in its programme schedule, by selling its broadcasting rights or by purchasing such rights.
Mit der Zeit sind diese - durch unsere Marken wie beispielsweise Raid, OFF! und Baygon gesponserten Programme - in verschiedenen Ländern zu einem wichtigen Mittel geworden, um das Bewusstsein der Menschen, die unsere Produkte benötigen, zu schärfen.
Over time, these programmes - sponsored by our brands like Raid, OFF! and Baygon in different countries - have become both public health programmes and an important way to build awareness with the people who need our products.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.