Examples with "gewinnbringendes Programm" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Und zum anderen müsste sich die Sozialdemokratie im schlimmsten Fall einem Neuwahlszenario stellen, in das sie obendrein auch noch ohne ein gewinnbringendes Programm zöge.
Secondly, in the worst-case scenario, the social democrats would have to face new elections which they would enter without a profitable programme.
Andere resultaten
Diese Veränderungen werden die Einsparung ungeheurer Summen städtischer und staatlicher Zuwendungen zur Folge haben, was die Integrale Erziehung zu einem außergewöhnlich gewinnbringenden Programm werden läßt.
These changes will save vast amounts of government and municipal resources, making the IE program exceptionally lucrative.
Das Institut bemüht sich, ein für die Bildung und Ausbildung gewinnbringendes und anspruchsvolles Programm aus Theorie und Praxis anzubieten und hofft damit, den Vorstellungen interessierter Studierender zu entsprechen.
The Institute strives to provide education and training for a profitable and challenging program of theory and practice in hopes to meet the expectations of interested students.
Bei der Auftaktveranstaltung für die dritte Runde des Programms wurde deutlich, wie gewinnbringend ein strukturiertes Programm sein kann.
The kick-off event for the third round of the program dynaMENT "Mentoring for Women in Natural Sciences" clearly demonstrated, how fruitful a structured program can be.
Gewinnbringend Das Veeam ProPartner-Programm belohnt Partner für ihre Zeit und Initiativen bei Schulungen und dem Verkauf von Veeam-Lösungen.
The Veeam ProPartner Program aims to reward partners who invest in and grow their commitment around positioning industry leading Veeam Availability solutions.
Wir wünschen Ihnen, dass Sie ggf. beide Programme gewinnbringend einsetzen können und dass die Hürden zwischen den Systemen möglichst niedrig sind.
Our aim is to give you the chance to use both systems as efficiently as possible and to keep the hurdles between both systems low.
SV - Höhe der Investitionen; WD - Informationen über die Geschäftstätigkeit, die das Programm gewinnbringend machen, subjektive Bewertung dieser Angaben
SV - sums of investments; WD - information on business activity the program gets incomes from; subjective evaluation of data adequacy
Das Programm kann gewinnbringend 2 bis 3 Mal pro Woche über einen Zeitraum von 6 Wochen durchgeführt werden, um eine Grundkondition aufzubauen.
The programme can beneficially be done 2-3 times a week for a period of 4-6 weeks to build up a basic condition.
Gewinnbringend Das Veeam ProPartner-Programm belohnt Partner für ihre Zeit und Initiativen bei Schulungen und dem Verkauf von Veeam-Lösungen.
The Veeam ProPartner Program provides partner organizations with the expertise to market, sell, support, and extend Veeam solutions to customers worldwide.
2011 war für alle, die an PartnerDirekt beteiligt sind, ein äußerst arbeitsreiches und interessantes Jahr. Dank Ihres Feedbacks machen wir weiterhin große Fortschritte in unserem Bemühen, ein möglichst einfaches und doch robustes und gewinnbringendes Channel-Programm zu schaffen.
2011 has been an extremely busy and exciting year for everyone involved in PartnerDirect, and based on your feedback, we are pleased to continue making strides towards building out the most straightforward yet robust and profitable channel program we possibly can.
Ein Affiliate Programm ist eines der besten gewinnbringenden Software Marketing Massnahmen.
Setzen Sie Ihre Kompetenzen gewinnbringend ein - mit dem Dell Certified Partner Programm.
Turn your expertise into profit with the Dell Certified Partner Program.
„Ich halte das Programm für sehr wertvoll und gewinnbringend."
"I regard the program as very valuable and profitable."
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.