Examples with "iframe-HTML-Code zum Quellcode der" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Fügen Sie Ihren iframe-HTML-Code zum Quellcode der gewünschten Webseite hinzu.
Wir arbeiten für eine Welt, in der jede*r Zugang zum Quellcode der Software hat, welche in den Produkten läuft, die wir besitzen, oder die für die öffentliche Infrastruktur und Dienstleistungen der Gesellschaft in der wir leben unerlässlich ist.
We work for a world in which everyone has access to the source code of the software that runs in the products we own, or that is essential to the public infrastructure and services of the society we live in.
Das Kaspersky Lab veröffentlicht die Ergebnisse einer internen Untersuchung zum Quellcode der Equation APT.
Preliminary results of the internal investigation into alleged incidents reported by US media | Kaspersky Lab official blog
Zurückentwickeln eines beliebigen Teils der Dienste oder jedwede Handlungen, um an den Quellcode zu gelangen oder Maßnahmen zu umgehen/zu unterlaufen, mit denen der Zugang zu einem bestimmten Bereich, zu Inhalten oder zum Quellcode der Dienste verhindert oder eingeschränkt werden soll (soweit nicht ausdrücklich gesetzlich erlaubt)
Reverse engineer any aspect of the Services or do anything that might discover source code or bypass or circumvent measures used to prevent or limit access to any area, content or code of the Services (except as otherwise expressly permitted by law)
Wenn Benutzereingaben zulässig sind und angezeigt werden (z. B. in Foren), müssen Sie sicherstellen, dass Benutzer den Quellcode der Website nicht ändern können, indem sie beispielsweise ein Skript mit iFrame HTML-Code hinzufügen.
If user input is accepted and displayed (such as on forums), ensure users aren't able to modify the source code of the webpage, such as adding script of iFrame HTML code.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.