Download for Windows Premium
Publiciteit
ihrer Entwicklungsprogramme

Vertaling van "ihrer Entwicklungsprogramme" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
its development programmes
their development programmes
their rural development programmes
Die EU könnte hier mit Hilfe ihrer Entwicklungsprogramme, z. B. im Kampf gegen die Diskriminierung, Unterstützung leisten.
The EU could provide support here by means of its development programmes, for example, which would focus on the fight against discrimination.
Langfristig Vorrang hat für die Gemeinschaft die Bekämpfung der Ursachen von Migrationsströmen mithilfe ihrer Entwicklungsprogramme, deren Ziel die Beseitigung der Armut, der Aufbau von Institutionen und Kapazitäten sowie Konfliktprävention ist.
The long-term priority of the Community is to address the root causes of migration flows with its development programmes aiming at poverty eradication, institution and capacity building and conflict prevention.
Mit der Regionalpolitik unterstützt der Bund deshalb die Gebiete im ländlichen Raum, im Berggebiet und an der Landesgrenze bei der Umsetzung ihrer Entwicklungsprogramme.
The federal government's regional policy is designed to help rural, mountainous and border areas to implement their development programmes.
die Rolle des Sports und der Leibeserziehung für alle im Rahmen ihrer Entwicklungsprogramme und -politiken zu fördern, um das Gesundheitsbewusstsein, die Leistungsbereitschaft und den kulturellen Brückenschlag zu verstärken und gemeinschaftliche Werte zu verankern
To promote the role of sport and physical education for all when furthering their development programmes and policies, to advance health awareness, the spirit of achievement and cultural bridging and to entrench collective values
fordert die Kommission auf, sich bei der Konzeption ihrer Entwicklungsprogramme insbesondere auf Fragen der Rechenschaftspflicht und Transparenz zu konzentrieren, da durch schwache Mechanismen im Bereich der Rechenschaftspflicht die Tendenz zur Erleichterung der Korruption unterstützt wird
Calls on the Commission to focus more specifically, in designing its development programmes, on issues of accountability and transparency, as weak accountability mechanisms tend to facilitate corruption
Die Kommission reagiert auf den unmittelbaren kurzfristigen Bedarf, koordiniert sich in Krisen mit Regierungen, UNO-Sonderorganisationen und anderen Gebern und stellt sich im Rahmen ihrer Entwicklungsprogramme weiterhin dem breiteren Problem der Ernährungssicherheit.
As well as addressing short-term needs and the current crisis in co-ordination with governments, UN agencies and other donors, the Commission is continuing to address the wider issue of food security through its development programmes.
Die Vereinten Nationen sollen die derzeitige wirtschaftliche Lage als Chance nutzen und sich mit doppelter Kraft darum bemühen, die Effizienz und Wirksamkeit ihrer Entwicklungsprogramme und damit ihre systemweite Kohärenz zu verbessern.
The United Nations should use the current economic situation as an opportunity to redouble its efforts to improve the efficiency and effectiveness of its development programmes in support of system-wide coherence.
Die gemeinsame Programmplanung ermöglicht es der EU und ihren Mitgliedstaaten, gemeinsam ihre jeweiligen Prioritäten in jedem Partnerland zu analysieren, um einen einheitlichen Rahmen für die Umsetzung ihrer Entwicklungsprogramme zu schaffen.
Through joint programming, the EU and its Member States jointly assess the priorities in each partner country to establish a common framework to implement their development programmes.
Die EU finanziert die meisten ihrer Entwicklungsprogramme für die AKP-Partnerländer über den Europäischen Entwicklungsfonds (EEF).
The EU finances most of its development programmes for ACP partner countries through the European development fund (EDF).
Drittens sollte eine zentrale Einheit geschaffen werden, die innerhalb der Kommission die Federführung für die Evaluierung ihrer Entwicklungsprogramme einschließlich ECHO, MEDA, PHARE und TACIS übernimmt.
Thirdly, the Committee needs to put into operation a central evaluation unit for its development programmes including ECHO, MEDA, Phare and Tacis.
Dieses Geld könnte man den Entwicklungsländern zur Finanzierung ihrer Entwicklungsprogramme und anderer öffentlicher Güter, wie Umweltprojekte, Gesundheitsinitiativen und humanitäre Hilfsleistungen zur Verfügung stellen.
The money would be given to developing countries to finance their development programs as well as global public goods like environmental projects, health initiatives, humanitarian assistance, and so on.
hat sich mit ihrem Wirken auf dem Markt der Maschinenbauprodukte eine sehr gute Position, die bei der Realisierung ihrer Entwicklungsprogramme die Garantie für langfristige Zufriedenheit aller bisherigen sowie potentiellen Kunden bedeutet, erwirtschaftet.
by its activities in the machine industry products market has reached a position which, after the development programmes come true, is the guarantee of a long-term satisfaction of the existing as well as potential customers.
Mitgliedstaaten, die diese Gebiete für die Erfüllung der Verpflichtung bezüglich im Umweltinteresse genutzter Flächen auswählen, sollten bei der Festlegung der zusätzlichen Bedingungen für den Erhalt von Stützung aufgrund der Einrichtung von Agrarforstsystemen im Rahmen ihrer Entwicklungsprogramme für den ländlichen Raum das Ziel der biologischen Vielfalt berücksichtigen.
Member States that select those areas for the fulfilment of the ecological focus area obligation should take the biodiversity objective into account when establishing the additional conditions for receiving support for the establishment of agro-forestry systems in their rural development programmes.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor ihrer Entwicklungsprogramme in het Duits

Publiciteit

Resultaten: 26. Exact: 26. Verstreken tijd: 38 ms.