Download for Windows Premium
Publiciteit
im Code einiger

Examples with "im Code einiger" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Bei dieser Gelegenheit haben wir gleich noch ein paar unwesentliche Änderungen im Code einiger Systemdateien vorgenommen.
At this opportunity some minor changes of the code of the system files have been done.

Andere resultaten

Es gibt einen deutlichen Mangel an Grammatikfehlern in der Phishing-E-Mail, und einige im Code verbleibende Artefakte deuten darauf hin, dass die Person, die die Malware geschrieben hat, Leonardo heißt.
There's a distinct lack of grammatical errors in the phishing email, and some artifacts left in the code suggest that the person who wrote the malware is called Leonardo.
Willkommen im zweiten Teil der Serie. Im ersten Artikel haben wir die WordPress-Codierungsstandards erläutert, wie Sie Kollisionen von Namensräumen, Kommentare im Code und einige grundlegende Sicherheitstipps vermeiden können.
In the first article, we explained the WordPress Coding Standards, how to avoid namespaces collisions, comments in the code, and some basic security tips.
Es gibt im gesamten Code nur einige wenige Stellen, wo beim neuen Unterbau ein leicht anderes Verhalten notwendig ist.
There are only a few places in the code where slightly different behaviour is necessary in order to accommodate the new base.
Die Plattformentwickler haben die Notwendigkeit der Kompatibilität zu den Applikationen und Script betrachtet, die für die vorhergehende Version verursacht worden sind, aber einige Unterschiede bezüglich der Maschine erfordern einige Änderungen im alten Code und einige Kniffe im Schreiben des Neuen.
The developers of the platform took into consideration the need for compatibility in the applications and the scripts created for the previous version, but some differences in the engine require certain modifications to the old code and certain adjustments in the new one.
Aktivierungscodes können sehr lang sein, so dass die telefonische Ansage des Codes einige Zeit in Anspruch nehmen kann.
Activation codes may be very long and take some time to dictate over the phone.
mit Hilfe des Codes einiges aussagen, nicht nur über den heutigen Fang...
I can use the code to tell me things about not just today's catch...
Beispielsweise gibt der folgende Code einige Informationen über PNG-Dateien im aktuellen Verzeichnis aus
For example, the following code prints some information about PNG files in the current directory
Bitte beachte, dass der Code einige Minuten lang für dich "reserviert" ist, sobald du seinen Inhalt anzeigen lässt.
Keep in mind that the code will be "reserved" for you for a few minutes after it gets "opened".
Während frühere Versionen von BlueJ beim Kompilieren von Codes einige Probleme gehabt haben, wurden diese Fehler bei den neuesten Versionen behoben.
While early versions of BlueJ have had some issues when compiling code, the latest releases have improved these problems.
Die ICD-Codes einiger gängiger Diagnosen bezüglich des Uterus sind im folgenden aufgeführt
9 ICD-Numbers The ICD codes of some common diagnoses concerning the uterus are Haematometra
Nachdem er den Code einige Stunden analysiert hatte, stellte Wardle fest, dass Shazam tatsächlich niemals aufhört, zuzuhören, wie er in einem Blogpost vom Montag erklärte.
After a few hours analyzing the code, Wardle found out that, in fact, Shazam never stops listening, as he explained in a blog post published on Monday.
Erweitern Sie Ihr Programm einfach um eine Grafikprozessor-beschleunigte Bibliothek, fügen Sie Ihrem Code einige Grafikprozessor-Direktiven hinzu oder entwickeln Sie eigene parallele Algorithmen.
Your options include simply dropping in a GPU-accelerated library, adding a few OpenACC Directives in your code, or designing your own parallel algorithms.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor im Code einiger in het Duits

Publiciteit

Resultaten: 3896. Exact: 1. Verstreken tijd: 306 ms.