We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Er lernte, wie man die Anwendung im Debug-Modus startet, um Fehler besser zu erkennen.
He learned how to start the application in debug mode for better error detection.
Bevor sie das Programm veröffentlichten, testeten sie es im Debug-Modus auf unentdeckte Fehler.
Before releasing the program, they tested it in debug mode for unseen glitches.
Die neue Version lässt eine Anzeige der PHP-Informationen nur noch im Debug-Modus zu.
The new version allows showing the PHP information only in the debug mode.
Mit dieser Extension ist es möglich, die Inhalte der HALCON-Variablen direkt im Debug-Modus von Visual Studio zu überprüfen.
With this extension, it is possible to inspect the contents of HALCON variables directly in the debug mode of Visual Studio.
Sie können, während Sie Ihren Titel im Debug-Modus ansehen, Variablenwerte ändern.
While viewing your title in debug mode, you can change variable values.
Das Programm kann im Debug-Modus ausgeführt werden.
The program can now be executed in debug mode.
Sie kann im Debug-Modus nichts machen.
She can't do a thing in debug mode.
Crash behoben, der beim betreten eines Tuningshops im Debug-Modus auftrat.
Fixed a crash where you enter a car mod shop in debug mode
Der Programmablauf eines im Debug-Modus gestarteten Programms ist deutlich langsamer als ohne Debugger.
Running a program in debug mode is significantly slower in its execution that running it without the debugger.
Starten Sie die Seite nun im Debug-Modus (gelber Pfeil).
Now start the page in debug mode (yellow arrow).
Behebt „foreach"-Warnung im Debug-Modus bei der Aktualisierung von Avatar-Bildern.
Fixes "foreach" warning in debug mode when updating avatar image
Führen die Anwendung im Debug-Modus aus.
Run the application in debug mode.
Jede der oben genannten Einstellungen bewirkt, dass der Kernel im Debug-Modus erstellt wird.
Either of the above settings will cause the kernel to be built in debug mode.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.