We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Click this button to start one of the servers in debug mode.
Klicke diesen Button um einen der Server im Debug Modus zu starten.
He learned how to start the application in debug mode for better error detection.
Er lernte, wie man die Anwendung im Debug-Modus startet, um Fehler besser zu erkennen.
It is only available, if the framework is run in debug mode.
Sie steht nur zur Verfügung, wenn das Framework im Debugmodus betrieben wird.
Before releasing the program, they tested it in debug mode for unseen glitches.
Bevor sie das Programm veröffentlichten, testeten sie es im Debug-Modus auf unentdeckte Fehler.
While viewing your title in debug mode, you can change variable values.
Sie können, während Sie Ihren Titel im Debug-Modus ansehen, Variablenwerte ändern.
Chances are, you compiled your kernel in debug mode.
Sie haben Ihren Kernel wahrscheinlich im Debug Modus erstellt.
The program can now be executed in debug mode.
Das Programm kann im Debug-Modus ausgeführt werden.
Instead, you need to start the container in debug mode and attach the debugger.
Stattdessen muss der Container im Debug Mode gestartet und der Debugger angehängt werden.
You should select this when you are in debug mode.
Sie sollten diese Option wählen, wenn Sie im Debugging-Modus arbeiten.
She can't do a thing in debug mode.
Sie kann im Debug-Modus nichts machen.
Runs the game in debug mode.
Führt das Spiel im Debug Modus aus.
Fixed a crash where you enter a car mod shop in debug mode
Crash behoben, der beim betreten eines Tuningshops im Debug-Modus auftrat.
Launches the process in debug mode or reruns the process in debug mode.
Startet den Prozess im Debug-Modus oder führt den Prozess erneut im Debug-Modus aus.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.