Examples with "innerhalb von ArrayCalc" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Die optionale ArrayProcessing-Funktion innerhalb von ArrayCalc V8 stellt ausgeklügelte Filteralgorithmen zur Verfügung, um das Verhalten eines d&b Line-Arrays über die gesamten Hörflächen hinweg zu berechnen und weiter zu optimieren.
The optional ArrayProcessing function within the ArrayCalc simulation software V8 incorporates powerful filter algorithms that calculate and optimize the sonic performance of a d&b line array over an entire listening area.
Andere resultaten
Regentropfen prasselten im Eiltempo herab und durchnässten alle innerhalb von Minuten.
Raindrops started falling fast and furious, soaking everyone within minutes.
Die Hautfarbe kann innerhalb von Familien und Kulturen stark variieren.
Skin tone can vary greatly among family members and cultures.
Das Unternehmen hat seinen Umsatz innerhalb von nur zwölf Monaten verdoppelt.
The company doubled its revenue in the space of just twelve months.
Die Brachfläche wurde innerhalb von nur zwei Jahren in einen Gewerbepark umgewandelt.
The greenfield was transformed into a business park within just two years.
Die gestartete Rakete erreichte ihr Ziel innerhalb von Minuten nach dem Start.
The launched rocket reached its destination within minutes after takeoff.
Unsere Freiwilligen haben sich bewährt und innerhalb von Stunden Unterkünfte organisiert.
Our volunteers came up trumps, organizing shelter for everyone within hours.
Seine Verbesserung in Englisch innerhalb von nur drei Monaten hat mich umgehauen.
His improvement in English over just three months knocked my socks off.
Nach der Operation war sie innerhalb von zwei Monaten wieder kerngesund.
After the surgery, she was sound as a pound within two months.
Als das Erdbeben einschlug, gingen viele Gebäude innerhalb von Sekunden zu Boden.
When the earthquake struck, many buildings fell to the ground within seconds.
Unsere Nachbarschaft hat sich innerhalb von nur einem Jahrzehnt dramatisch verändert.
Our neighborhood has changed dramatically in the space of a single decade.
Sie haben ihr Geschäft innerhalb von nur fünf Jahren erfolgreich international ausgeweitet.
They have successfully expanded their business across borders within just five years.
Sie können innerhalb von vierzehn Tagen gegen den endgültigen Bescheid Beschwerde einlegen.
You may lodge a complaint within fourteen days of receiving the final decision.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.