Examples with "innerhalb von CSS-Code" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Der Wert nach dem Doppelpunkt „#fff" ist ein Kürzel innerhalb von CSS-Code für #ffffff (wobei es sich um den hexadezimalen Farbwert handelt, der die Farbe Weiß darstellt).
And then after the colon, the #fff is a shorthand way in CSS code to write #ffffff (which is the hexadecimal color value that specifies the color white).
Andere resultaten
Wenn Sie möchten, dass jeder h4-Header in Ihrer gesamten Story gleich aussieht, können Sie ihn innerhalb des CSS-Codes manipulieren.
If you want every h4 header to look the same across your entire story, you can manipulate it within the CSS code.
Wie bereits erwähnt, können Sie innerhalb Ihres CSS-Codes festlegen, wie jeder h1, h2, h3, h4, Absatz, jedes Zitat und mehr in Ihrer Story erscheinen soll, damit Sie nicht jedes Mal Anpassungen vornehmen müssen, wenn Sie einen dieser Tags verwenden.
As I mentioned above, you can designate how every h1, h2, h3, h4, paragraph, quote, and more will appear in your story within your CSS code so you don't have to set customizations every time you use one of those tags.
Regentropfen prasselten im Eiltempo herab und durchnässten alle innerhalb von Minuten.
Raindrops started falling fast and furious, soaking everyone within minutes.
Die Hautfarbe kann innerhalb von Familien und Kulturen stark variieren.
Skin tone can vary greatly among family members and cultures.
Das Unternehmen hat seinen Umsatz innerhalb von nur zwölf Monaten verdoppelt.
The company doubled its revenue in the space of just twelve months.
Die Brachfläche wurde innerhalb von nur zwei Jahren in einen Gewerbepark umgewandelt.
The greenfield was transformed into a business park within just two years.
Die gestartete Rakete erreichte ihr Ziel innerhalb von Minuten nach dem Start.
The launched rocket reached its destination within minutes after takeoff.
Unsere Freiwilligen haben sich bewährt und innerhalb von Stunden Unterkünfte organisiert.
Our volunteers came up trumps, organizing shelter for everyone within hours.
Seine Verbesserung in Englisch innerhalb von nur drei Monaten hat mich umgehauen.
His improvement in English over just three months knocked my socks off.
Nach der Operation war sie innerhalb von zwei Monaten wieder kerngesund.
After the surgery, she was sound as a pound within two months.
Als das Erdbeben einschlug, gingen viele Gebäude innerhalb von Sekunden zu Boden.
When the earthquake struck, many buildings fell to the ground within seconds.
Unsere Nachbarschaft hat sich innerhalb von nur einem Jahrzehnt dramatisch verändert.
Our neighborhood has changed dramatically in the space of a single decade.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.